Читаем Трофей полностью

Элли обреченно выдохнула, устав спорить, но зная, что будет держаться из последних сил. Она перевела взгляд на Кейси, которая мечтательно хихикнула:

– А я иду с Мэттью! Вот так номер!

Элли улыбнулась.

– И кстати, я – не против. – сказала она, хитро подмигнув, напоминая подруге о недавнем разговоре. Девчонки рассмеялись, а Мэтт снова бесшумно исчез так же внезапно, как и появился.

Глава 6

Суббота. Большие круглые часы в кухне маленькой квартирки в Бруклине показывали без десяти минут семь. Царила суматоха и гвалт.

– Ты не пойдешь в таком виде и точка! – гремел Джек, сидя на кухне в модной рубашке, полурасстегнутой на груди, черных брюках и туфлях, закинув ноги на стол и распивая виски.

В двери показалась голова Элли. Она гневно посмотрела на брата и вспыльчиво проговорила:

– Джек, Джек, слушай внимательно и запоминай – от-ва-ли, Джек, слышишь?

Джек затянулся и бросил на сестру строгий, как ему, наверняка, казалось, отеческий взгляд.

– Ты прекрасно знаешь, что я могу быстренько переодеть тебя в любое закрытое платье, не испытывай мое терпение!

Элли раздраженно крикнула ему из комнаты:

– А ты, кажется, куда-то собирался? Может, поспешишь?

В эту секунду раздался звонок в дверь.

Элли бросила последний оценивающий взгляд в зеркало: ее потрясающие, черные и мягкие, как шелк, волосы струились по спине до поясницы, обрамляя прекрасное личико, на которое был нанесен яркий, вечерний макияж, подчеркивающий зелень глаз и алые губки, а на стройном, подтянутом теле отлично сидело белоснежное платье в восточном стиле, как и полагается в восточных танцах, открывавшее взору практически все тело: расшитый камнями лиф поднимал упругую грудь, далее он тонкими нитями и одной более широкой полосой соединялся с юбкой, полностью демонстрируя плоский живот, узкую талию, а сидящая на бедрах юбка впереди была достаточно короткой, чтобы идеальные, стройные ножки были видны, а сзади имела длинный шлейф до пола, белый, как и все платье, и расшитый золотистыми нитями и камнями. Босоножки на высоченной тонкой шпильке добавляли образу страстной эротичности, но пока они грустно и беспорядочно валялись в коридоре.

Элли сияла. Когда-то давно, в школе искусств она изучала восточное направление, и костюмер сшила ей это платье для отчетного концерта. Девушке оно так понравилось, что она попросила сохранить его у себя, и теперь оно ей очень даже пригодилось. Элли знала, что выглядит очень красиво.

– Ну вот уже и Дэн пришел! – крикнула Элли в кухню, мило спеша к двери. – Будь нормальным, Джек!

Джек невозмутимо выдохнул дым и глотнул виски.

– Посмотрим. – железно ответил он.

Элли отворила дверь.

Дэн стоял на пороге, прикуривая сигарету. В его голубых глазах отразился огонь зажигалки, на нем был потрясающий черный костюм, модные туфли и белая рубашка. Элли как всегда ощутила неизменную мужскую брутальность и невероятное сексуальное притяжение.

Он поднял взгляд своих жестких, серьезных, проницательных глаз и посмотрел на Элли…О, она испытала невероятную дрожь и трепет! Дэн медленно и очень горячо, с восторгом, любовно оглядел ее тело снизу вверх, лаская ее взглядом, любуясь ее красотой… Его глаза вспыхнули огнем страсти и желания, невероятной мужской силой и сталью, огненным обаянием… Элли физически ощущала его мощь, ее щеки порозовели, она слегка засмущалась.

Дэн нежно и обаятельно улыбнулся ей.

– Ты сказочно красива. Хотя я и раньше это знал. Тебе не нужно стесняться.

Он подошел к ней и заглянул в ее глаза… Элли замерла… Она чувствовала его эмоции… Неужели это… Он нежно, но невероятно горячо поцеловал ее… Элли сходила с ума от любви…

– Эй! Элли, ты, кажется, забыла представить своего спутника. – послышался жесткий голос с кухни, и Элли и Дэн очнулись. Элли раздраженно посмотрела на удивленно поднявшего брови Дэна и, взяв его за руку, повела на кухню.

– Джек, это Даниэль Ван дер Билд, он поведет меня на вечеринку. – угрюмо проговорила Элли, указав на Дэна. – Дэн, это Джек Купер, мой старший брат-брюзга.

Дэн и Джек молча, оценивающе посмотрели друг на друга – целую секунду в кухне стояла гробовая тишина. Затем Джек протянул руку. Дэн крепко пожал ее… Элли ощутила, как они меряются силами и проверяют друг друга на мощность… Типичное мужское соревнование в крутости.

– Значит, Дэн… – задумчиво проговорил брат, слегка наклонив голову и все также внимательно изучая его. – А теперь скажи-ка мне, Дэн, у вас что, вечеринка в голом стиле? – он схватил Элли за руку и крутанул вокруг себя. – Смотри, на ней же только фигового листка не хватает!

Элли гневно вырвала руку и в сердцах воскликнула:

– Ой, Джек, кончай!

Дэн внимательно посмотрел на Элли, затем – на Джека, и стальным и сильным голосом проговорил:

– Не волнуйся, я за ней присмотрю. На этой вечеринке все девушки будут такие.

Джек весело поднял брови.

– Думаешь, я могу тебе доверять? Давно вы встречаетесь?

Дэн ухмыльнулся.

– Неделю.

Элли, которая до этого обувала босоножки, пробегая мимо в свою комнату за серьгами, весело подмигнула Джеку и беспечно заявила:

– И мы уже переспали, Джек. Дважды. – хитро добавила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература