Читаем Трофей полностью

Он обернулся. Увидев здоровенного, триумфально улыбающегося японца, держащего Элли за руку одной лапой, а второй – приставив к ее голове пистолет, он нисколько не растерялся, а резко и уверенно навел на него ружье. Элли видела его глаза… Необузданная сила и сумасшествие так и рвались на волю, в сочетании с дерзостью и разрушительной злобой… Он был жесток, но не отталкивал, а наоборот, как магнит, притягивал своей силой и мужеством… Такого Элли не видела еще ни в одном мужчине.

– Брось оружие. – ломано по-английски сказал японец.

Кристиан насмешливо прищурился.

– Ни за что. Иначе мне придется убить тебя, переломав тебе все кости. А это дольше. Извини, но мы очень спешим.

И его уверенная рука нацелила ружье прямо в лоб японцу. Его глаза метали искры. Элли испугалась, ощутив, как ствол больнее прижался к ее голове… Она понимала, что безразлична ему, но…

– Кристиан! А ты не думаешь, что он может убить меня? – отчаянно и гневно воскликнула она.

Кристиан ухмыльнулся.

– Не будь дурочкой, Элли Купер.

Она снова увидела презрение и насмешку в его глазах. В этот момент из двери, через которую они планировали выйти, ворвались несколько японцев, держа наготове пистолеты. Увидев Кристиана, они попытались выстрелить, но он был быстрее: двоих он убил точными выстрелами в голову, одного отправил в нокаут ударом приклада и врезал еще двоим, уложив их рядом друг с другом. Элли не успела восхититься его умением, а воспользовавшись суматохой, увидела рядом с собой вазу из толстого стекла с цветами, недолго думая, схватила ее и, развернувшись, изо всей силы врезала ею по лицу державшего ее на мушке японца. Ваза разбилась, и японец повалился без сознания. Кристиан весело улыбнулся, увидев это, но, не раздумывая, схватил Элли за руку, и они снова рванули к выходу… Только не добежали. Сзади послышался выстрел, Элли в ужасе почувствовала, как рука Кристиана дрогнула, и вдруг что-то резко укололо ее в шею.

– Ай! – Элли развернулась, и, перед тем, как заснуть, увидела позади того самого японца, которого она огрела вазой. Его голова была вся в крови, он шатался, но в одной его руке все еще был зажат револьвер, а в другой – невесть откуда взявшийся шприц. Элли ощутила, как сознание покидает ее, в глазах появилась пелена, и она, падая на колени, успела посмотреть на Кристиана… В его боку она заметила кровоточащую рану, но и он упал на колени от снотворного, перед этим с трудом произнеся:

– Черт возьми, выпендрежница, ты что, не могла врезать ему посильнее?..

И они оба упали без сознания.

Глава 11

Голова раскалывалась от боли и каких-то беспокойных снов. Элли снова и снова видела Джека, Дэна, она обнимала их, ее сердце сияло от счастья… Но вот они уходят, и она, рыдая, бросается следом… А их уже нет… И рядом с ней стоит невероятный брутальный красавчик Кристиан. Он огненно смотрит на нее, и в ее сердце почему-то нет раздражения, а только стеснение… Он что-то говорит ей, так настойчиво…

– Элли! Проснись! Проснись сейчас же, черт возьми! Ну же!

Это не сон. Кристиан говорил тихо, но настойчиво и раздраженно и откуда-то сзади…

Элли с трудом разлепила глаза. Белый туман почти рассеялся, и картинка стала проясняться: она сидела посреди гостиной на стуле, ее руки были связаны за его спинкой… И Кристиан был привязан к ней в точно такой же позе, сидя к ней спиной. В довершении картины она увидела, как толстая веревка обхватывает ее живот, окончательно уничтожая все шансы быть от Кристиана подальше.

– Проклятье! – отчаянно воскликнула она, повернув голову так, чтобы краем глаза видеть Кристиана. У дверей стояли двое японцев: один – вполоборота к ним, а другой говорил по телефону по-японски и был явно доволен собой. – Теперь они прострелят тебе голову, а я буду до конца жизни танцевать приваты старым извращенцам.

Она чуть не задохнулась от горя и безысходности и ощутила слезы на лице.

Кристиан усмехнулся.

– Какая же ты еще маленькая, Элли Купер. Теперь я понимаю, что имел ввиду твой брат, когда говорил, что за тобой вечно нужно присматривать.

Элли вздрогнула от обиды и возмущения.

– Что??? Да он…

– Проехали. – раздраженно прервал ее Кристиан. – Теперь к делу. Эти два красавца у двери могут понимать, о чем мы говорим?

Элли знала, что кроме Бао, в его свите по-английски знают только «да», «нет», «доллары» и «бросай оружие», поэтому угрюмо покачала головой:

–Нет. Но какая разница? У нас нет оружия. Мы привязаны друг к другу, как это ни прискорбно. Выход перекрыт. Нам не уйти!

Кристиан язвительно усмехнулся.

– Тебе повезло, пессимистка. Ты застряла здесь со мной. А значит, мы уйдем отсюда во что бы то ни стало. – Элли услышала абсолютное превосходство и уверенность в его голосе и вдруг физически ощутила спиной его силу и мужество. Она внутренне вздрогнула.

– Хорошо, самоуверенный придурок. – раздраженно сказала она. – Какой план? Будем просачиваться сквозь стены?

Кристиан ухмыльнулся.

– Два вопроса, Элли Купер. Первый: ты видишь на полу возле своей ноги осколок стекла? Достать сможешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература