Читаем Трофей полностью

– Послезавтра открытие моего нового ночного клуба «Затмение». Я велел расклеить рекламу по всему городу, так что ожидается порядочно народу. Будут выступать мои лучшие танцовщицы… – он посмотрел на Элли. – Ты подготовишь свои самые заводные штучки, леди, и я дам тебе денег – купишь лучший откровенный наряд в городе! На тебя слетятся японские птицы, моя королева… И когда это случится, – Джузеппе расхохотался, – мы их взорвем!

Элли в ужасе вытаращила на него глаза, а Джек сел, серьезно обдумывая.

– Но… мистер Моранди! – закричала Элли. – Погибнет множество ни в чем не повинных людей! Мы не можем… Нельзя ли придумать что-то другое?..

Джузеппе безразлично махнул рукой.

– Мне на это плевать. Но если твоему брату и Ван дер Билдам есть дело до других, они придумают, как незаметно вывести клиентов. Ты должна запомнить одно, – наклонился он к ней, сверкая металлом в глазах, – взрыв прогремит ровно в 1:30 ночи, и за минуту до него ты должна будешь всецело удерживать внимание людей Бао любым способом! Глядя на тебя, я полагаю, что ты справишься с этой задачей. За тридцать секунд до взрыва ты должна выйти из здания, не попавшись в лапы этих мерзавцев и не утащив их за собой, иначе все будет напрасно, а отделка бара стоит мне немалых денег, красотка! Имей ввиду, – Джузеппе закурил. – Если ты не выйдешь в 1:30, твой брат или кто-то другой из Ван дер Билдов все равно нажмет на кнопку и… мне будет немного жаль. Все-таки танцуешь ты – как огонь!

Джузеппе ледяным тоном усмехнулся и снова оглядел Элли с ног до головы. Сердце Элли билось от возбуждения и волнения. Она другого и не ожидала, поэтому молча кивнула, с вызовом огненно глядя на Джузеппе. Тот оценил ее взгляд, хмыкнул и посмотрел на Джека:

– Займись подготовкой всего необходимого и сообщи братьям. Пусть включаются в работу. Взрыв должен уничтожить значительные силы Бао и как следует разозлить его! Все, выметайтесь!

И Джек с Элли молча вышли.

Глава 18

На следующий день в просторной гостиной дома Кейси Элли в обтягивающих черных спортивных шортиках, голубой майке и в тон ей таких же голубых гетрах на икрах и черных танцевальных балетках репетировала новые номера для выступления в баре «Затмение». Показывая движения своим гибким, грациозным телом, Элли советовалась с Мэттью, который лежал на диване поперек его, головой вниз, закинув ноги на его спинку и иногда давал ценные советы или показывал некоторые движения сам.

В гостиной также, расположившись в мягких креслах, сидели Дэн и Кристиан и тихо переговаривались о завтрашнем дне. Элли танцевала, бросая на Дэна пылкие взгляды и стараясь не смотреть на очаровательного, сильного, сексуального красавчика Кристиана, который сидел в потрясающей белой рубашке, черных брюках и туфлях, вальяжно развалившись в кресле и сия всей своей непоколебимой, необузданной мощью и страстью, горячо и желанно оглядывая Элли и с брутальной ухмылкой попивая бурбон.

Элли чувствовала, как его синие глаза прожигают ее сердце насквозь, но она не забывала, что он злобен и безжалостен и упивается страданиями других… А Дэн… Он был также красив и притягателен в модной, подчеркивающей его потрясающее тело футболке, джинсах и кедах и Элли чувствовала его внутреннюю силу, спокойствие и хладнокровие и одновременно знала, что он необыкновенно благороден и добр… И любит ее… Элли улыбнулась сама себе, ощущая невероятное счастье и любовь. О да, она любила его, это она знала точно…

– Если я вот так сделаю, а потом пируэт, плие и… вот! – Элли сделала очень эротичное движение вокруг себя и невероятно высокий прыжок и посмотрела на Мэттью. – Так нормально?

Мэттью задумчиво посмотрел на нее.

– Пике сделай более выраженным… В шпагат… М-м-м… – он не знал, как объяснить, но Элли все поняла и сделала шикарный прыжок. Мэттью улыбнулся. – Да, вот так! Супер!

– Взрывчатку можно расположить вдоль стен или под сценой. – тихо сказал Дэн, тоже сделав глоток бурбона из бокала. – Лучше…

– Под сценой. – мрачно улыбаясь, закончил Кристиан. – Взрыв будет сильнее, и вероятность угробить сразу всех ублюдков резко возрастает… – он горячо оглядел Элли, увидев ее шикарный прыжок. Его глаза засияли страстью. – О, вот это мне понравилось, очень сексуально, принцесса! Повтори-ка!

Элли раздраженно закатила глаза, но в душе засияла. Значит, на самом деле эффектно… Дэн недовольно посмотрел на него, затем на Элли:

– Ты должна в первую очередь подумать о том, как тебе выбраться за тридцать секунд. Элли, нам нельзя будет зайти внутрь, иначе эти подонки сразу все поймут!

Элли снова крутанулась вокруг себя, сделав грациозное па, и пожала плечами:

– Дэн, я что-нибудь придумаю. Главное – подготовить танец так, чтобы вы могли незаметно вывести гостей, пока японцы будут пялиться на меня.

Кристиан одобрительно кивнул.

– Правильно, выпендрежница! Зачем заранее забивать себе голову такой ерундой? Кстати, Дэн, я никого выводить не собираюсь, пусть все сдохнут, мне плевать. – беспечно заявил он, и подмигнул Элли со всем своим обаянием и жаром.

Дэн раздраженно махнул на него рукой и встревоженно встал, раздражаясь:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература