1) Лютня
(польск. lutnia / итал. liuto / араб. аль’уд — дерево) — струнный щипковый музыкальный инструмент с ладами на грифе и овальным корпусом. Средневековые лютни имели четыре или пять парных струн.Глава XVIII: По Воле Богов ?
ГЛАВА XVIII: ПО ВОЛЕ БОГОВ ?
?
er flaestra faer?afor; en skalpr er svaer?a.
Устье — цель большинства путешествий,
и то же самое — ножны для меча.
Новость о стремительно ухудшившемся самочувствии нового правителя громом среди ясного неба пронеслась по длинному дому и уже оттуда, шёпотом и пересудами, распространилась по всем уголкам столицы, от самых удалённых районов и до соседствующей с резиденцией гавани.
Для кого-то вести о болезни ярла стали мёдом для ушей, для кого-то — поводом для тревоги. Ясно было одно — слабость Сигурда могла либо перевернуть существующее положение вещей, опрокинув установленный им порядок, либо же окончательно его закрепить.
Тем утром Мия преподнесла своему супругу страстный поцелуй и сдобренный каплей яда кусок солёной форели — благодаря последнему темноволосый тиран потерял сознание, весь побледнел и покрылся мелкой сыпью. Испуганная девушка выбежала из бани и полным ужаса криком мгновенно собрала вокруг себя стражников, лекарей и обычных слуг; хорошо, что минутой ранее вещественное доказательство в лице флакона со злополучной отравой она швырнула сквозь окно в сугроб, который вместе со всем городом уже накрывало снегопадом.
В тёмной комнатушке, заставленной каким-то хламом, её тут же принялся допрашивать Бьорн. Правая рука ярла — высокий, напоминающий йотуна-великана воин — не сводил с неё полного недоверия и подозрений взгляда, но... что в сущности могла сделать против мужа бывшая рабыня?!
Ни оружия, ни яда при ней не нашли. Более того, вызванный из своей лачуги дегустатор снова попробовал все остатки кушаний на подносе и остался жив, здоров и разве что чуточку недоволен зачерствевшей лепёшкой.
Никаких улик и обвинений, кроме доморощенных оговоров насчёт колдовства, против неё не было. А значит, оставалось только ждать, сделает своё дело яд или же превративший Эгерсунн в ад на земле мужчина восстанет из мёртвых.
Говорят, что самое худшее — это когда нужно ждать и ты не можешь ничего сделать. От этого можно сойти с ума.
Поэтому необходимо действовать.
* * * * *
Она бежала туда, что было сил. Через немноголюдные улицы с угрюмыми воинами Сигурда и замученными горожанами, через окутывающий ледяным ветром со снегом мёрзлый морской берег, через светлый лес из мачтовых сосен — туда, где был её новый дом.
Когда Мия увидела выходящий из отверстия в крыше дым очага, от сердца отлегло. С жилищем приёмной семьи всё было в порядке — настолько, насколько могло у тех, кто за праздничным столом не присягнул на верность новому правителю, жестокому и мнительному.
Первым, что встретило её, когда дверь в дом открылась, стал взгляд Ингеборги — усталый, поникший, но по-прежнему тёплый. Женщина, чьи руки были в муке — она замешивала тесто — вытерла белые ладони о фартук и бросилась обнимать её.
— Мия! — заголосила старуха и прижала приёмную дочь к себе. — Что стряслось? Почему ты здесь? Или этот изверг с тобой что-то...
— Нет, — почти шёпотом, но с какой-то железной твёрдостью в голосе перебила норвежку девушка. — Зато я... Мне... пришлось...
— Что пришлось, дорогая? Провести с ним ночь? Он издевался над тоб...
— Убить его.
Если бы хозяйка дома продолжала сейчас свою работу, то непременно выронила бы из рук посуду и разбила её на множество глиняных черепков, но всё, что сделала Ингеборга — это сама стала такой же белой, как мука, и схватилась за сердце.
— Как... убить? Мия, милая... Поэтому ты убежала? Если тебя найдёт этот Бьорн, то... Что же делать!
— Меня пока не подозревают, не волнуйся... мама, — впервые назвала она так женщину, положив ладони на покрытые морщинами щёки и заглянув в тёплые глаза приёмной родительницы. — Это был яд... Я взяла его для себя, если всё станет совсем горько и невыносимо... Но после того, как он расправился с Альриком, не смогла остаться в стороне.
— Бедный мальчик, ему и пяти не было. Йохан с Варди мне рассказали... — женщина сделала паузу и нахмурилась, отчего всегда доброе и расслабленное лицо приобрело угрожающее выражение. — Я знала, что этот Сигурд жесток и беспринципен, но чтобы настолько... Никто не заслуживает смерти так, как он.
— Где Варди и Йохан? С ними всё в порядке?
— Отправились с утра к Свенельду и Ульву, им же нужно пополудни явиться к ярлу и либо преклонить перед ним головы, либо лишиться их. Уж не знаю, что они задумали, но мириться с его властью ни в какую не желают, нет от моих увещеваний и просьб толку. Если бы мужчины слушали своих матерей, то гибли бы не так часто, родная... Пытаемся уберечь детей от гибели, но они будто сами в постоянном поиске смерти.