Читаем Трофей объявленной охоты полностью

Анна снова подняла руки с прикрепленными тесторами.

– Потерпите, я же сказал, что это ненадолго. Возможно мы еще настроим аппаратуру и проведем обследование. Это же в обоюдных интересах, не правда ли?

«Неправда!» – хотелось крикнул Анне. К ней возвращалась ее склонность к сиюминутным истерическим вспышкам. От этой неприятной черты удалось избавиться годам к пятидесяти, но после процедуры коррекции, проведенной сотрудниками Молдера, вместе с восстановленными интеллектуальными способностями, вернулись и кое какие, давно забытые камни из прошлого.

Сейчас Анна сдержалась, но у нее не было уверенности, что в следующий раз она не начнет швырять в стены все, что попадется под руку.

– Мы поняли друг-друга? – уточнил Молдер.

Анна кивнула и куратору этого было достаточно. Он тут же исчез.

– Давайте отойдем… – донеслось из-за стойки с аппаратурой и голоса стали тише. Теперь Анна ничего не могла разобрать, поэтому ей пришлось слезть с табурета и двинуться вдоль длинных полок, пока она не нашла незанятые ячейки, через которые можно было разобрать о чем говорят Вильгельм и Молдер.

– Эта дрянь, она нас дурачит, сэр! – жаловался лаборант.

– Как она нас дурачит?

– Я еще не разобрался, но каким-то образом она нарушает согласование технических модулей. Вся схема валится и никакие компенсаторные программы ничего не могут поделать!..

– Это, безусловно, очень важно, Вильгельм, но давайте о главном. А это у нас…

– Субъект Марк Головин.

– Вот именно. На сколько отрезков вы планируете разложить предварительный этап?

– Четыреста пета-шагов, сэр.

– Не многовато? Не слишком вы частите?

– Нет, сэр. Нам важно точнее понять начальную структуру объекта, а уже потом можно продолжить в оптимизированном режиме. Так нам удастся сэкономить ресурсы, но особенно я бы на это не рассчитывал.

– Но четыреста, Вильгельм…

– Сэр, кожные покровы, несмотря на кажущуюся второстепенную роль в физиологии аборигенских организмов, испытывают самое большое информационное воздействие на бессознательном уровне. Абориген сыто дрыхнет, полагая, что все спокойно и ничего особенного не происходит, а в это время кожный покров накапливает отображения перемещений каких-то насекомых и даже жизнедеятельности микроорганизмов.

– Так уж и микроорганизмов?

– Так уж, сэр! Так уж! Я могу прямо сейчас показать вам диаграммы микросканирования экспериментальных образцов! Там просто архивы информации! Просто гигантские архивы!..

Возникла пауза. Молдер взвешивал, как подать это начальству. Получалось не очень победоносно, но научное обоснование имелось достаточное. В конце концов, всегда можно было бросить под каток начальственного гнева самого Вильгельма. Он был хорошим специалистом, но отнюдь не незаменимым.

– Когда вы думаете начать процесс?

– Я уже все спланировал. Сначала – двое суток выверки. Снимаем все необходимые параметры, допускаем специалистов по психологии аборигенов, стараемся успокоить его и благорасположить.

– Благорасположить? – уточнил Молдер.

– Ну, создать вокруг Марка Головина обстановку спокойствия и стабильности, чтобы он думал, что у него все под контролем и беспокоиться ему не о чем. Это очень важно, поскольку тогда, после погружения его в глубокое беспамятное состояние, мы избавимся от проблем турбулентных инфосоллюзий.

– Чего? Вы не могли бы говорить на доступном языке, Вильгельм? – потребовал Молдер, слегка раздраженно.

– Спокойный абориген доставляет меньше проблем при считывании информационных слоев, сэр.

– Хорошо. Это доступно, это я понял.

– И вот еще что, сэр, раз уж эта дрянь здесь… – Анна была уверена, что тут Вильгельм покосился в ее сторону, – давайте использовать ее в качестве демпфирующего элемента. Она ведь выглядит, как привлекательная особь противоположного пола и наш субъект обязательно на это среагирует. Потеряет концентрацию, а это очень важно, ведь нам нужно будет расслабить его максимально, но при минимальном количестве релаксационных препаратов.

– А чем помешают препараты?

– Для аборигенов эффективна только грубая химия, а это разрушающий фактор организма на микроуровне.

– Что ж, давайте уже действовать. Я получил все необходимые полномочия от самого майора Мара.

– Вы видели Мара лично? – придыханием уточнил Вильгельм.

– Вот, как вас сейчас.

– И… каков он?

– Он соответствует нашим о нем представлениям. Ну и довольно об этом, Вильгельм. Давайте доставим Анну к Марку Головину. У меня сейчас острый дефицит времени.

– Да, сэр, давайте сделаем это.

31

Услышав их последние слова, Анна засеменила обратно к табурету, но поняв, что не успеет забраться на него, пошла на крайний способ маскировки и рухнула на пол рядом с табуретом, как раз в тот момент когда из-за стойки появился Молдер.

– Эй, что это с вами? – обеспокоенно воскликнул он и бросился к распростертой Анне, но не как благородный кавалер, а как хозяин вьючного животного, ставшего свидетелем падения несчастной твари на горной тропе.

– Мне стало дурно… Я не удержалась… – сообщила Анна, глядя снизу вверх на слегка растерянного Молдера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Один в поле воин

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы