Однако, весь его путь занял какие-то секунды и босой, с широко распахнутыми глазами, он ворвался в арсенальную, застав Руди за смазкой какого-то полуразобранного механизма.
– Руди! Там эти в воде! – выпалил он.
– Сколько их? – сразу понял тот, распахивая стальной шкаф и выхватывая из него кассету с какими-то боеприпасами.
– Может быть шесть или больше!
– Хватай что-нибудь и на палубу! – успел крикнуть Крейг и выскочил из арсенальной, а Головин подскочил к шкафу и распахнув его, растерялся, поскольку видел такое оружие впервые.
Впрочем, он все же сделал выбор, подхватив пулемет, чем-то походивший на тот из которого когда-то стрелял.
Пулемет оказался тяжелым, килограммов пятнадцать, вместе с прицепленным коробом, но сейчас Головин мог потянуть груз и вдвое больший, ведь того требовала экстремальная ситуация.
Когда, по крутому трапу он выскочил на палубу, над левым бортом, один за другим поднялись два фонтана. Потом еще три. Взрывов слышно не было, только приглушенные удары.
– Уходят! – крикнул Крейг, указывая, на черные лоснящиеся спины показавшихся над водой диверсантов, которые теперь неслись прочь не задумываясь о маскировке.
При этом двоих из них бросало из стороны в сторону, то ли из-за повреждения водометов, то ли из-за ранений.
Одновременно с этим, стал доноситься шум из машинного отделения. Там, без сомнения, происходила схватка. Найджел сыпал ругательствами, Сэм ревел от ярости. Слышались крики матросов – Мишеля и Брауна.
Не успел Головин осознать это, как со стороны причала послышался рев несущихся по бетону машин, похожих на банковские броневики. Они рискованно маневрировали среди бухт каната, стеллажей ящиков и развозных фургонов с трудом избегая столкновений.
Работавший на причале персонал в панике бросался в стороны, чтобы не попасть под их колеса, а пара человек даже свалились в воду.
Кажется, машин было четыре или пять. В такой обстановке определить точно Головин не успел.
– Вот зараза! – воскликнул Крейг, уже было бросившись на помощь к своим, дравшимся в машинном отделении с четырьмя механиками. Но развернувшись, кинулся к трапу в арсенал.
– Задержи их! – успел крикнуть он, перед тем, как сбежать вниз.
Тем временем, броневики уже притормаживали напротив «Киндзора» и Головин, вскинув пулемет, дернул спусковой крючок, однако вместо выстрела послышался протестующий писк зуммера и на небольшой панельке, контролирующей наличие боеприпасов, замигал красный огонек.
Промелькнула мысль, что нет патронов, но ведь короб – вот он пристегнут.
«Подача!» – догадался Головин и ткнул кнопку предохранителя, после чего затвор лязгнул, дослав первый патрон.
Головин снова дернул спусковой крючок, выпустив короткую очередь. Пара пуль щелкнули по кнехту, но еще несколько перелетели через борт.
Сделав поправку, Марк открыл огонь по головному броневику, из которого уже начали выбираться прибывшие боевики.
Грохот ударов по бортам машины, заставил их спрятаться внутри коробки, а Головин добавил еще и обежав надстройку, начал стрелять по второму броневику, из корпуса которого пули высекали крупные искры.
Тем временем, из машин, укрывшихся за двумя первыми, уже высадился десант и боевики только ждали момента, чтобы атаковать судно.
Головин не знал, что будет делать, когда кончатся патроны, ведь они стремительно уносились, засыпая палубу раскаленными поддонами, но когда счетчик показывал уже менее трех десятков, десант вдруг, бросился обратно – под защиту брони.
Еще не успев закрыть все двери, броневики понеслись кормой вперед, а затем, один за другим, лихо выполнили полицейские разворот, при этом последний снес штабель из ящиков.
Головин опустил пулемет с почти пустым коробом и обернулся. Перед ним стоял Крейг, с улыбкой глядя на отступающего противника.
– Почему они сбежали? – спросил Головин переводя дух. Но Крейг только посмотрел наверх и подняв взгляд, Головин увидел телескопическую стойку с каким-то оружием.
– Позитронный инициатор. Моя идея. Сэм долго не соглашался – говорил дорого.
В этот момент послышался вопль самого капитана, но первым из машинного отделения на палубу выскочил рабочий из ремонтной бригады.
За ним другой, потом еще двое.
Их лица были в крови, одежда превращена в лохмотья, а увидев Марка с пулеметом, все четверо, не сговариваясь попрыгали за борт.
Затем на палубу поднялись, сначала Сэм с разбитым лицом, а за ним Браун и Мишель оба «разукрашенные» и хромые.
Последним появился Найджел, на лице которого не было никаких отметин, зато кулаки оказались сбиты в кровь.
– Блин, я думал он меня пришибет этим гайковертом, – пожаловался Браун растирая ушибленное плечо.
Сэм вынул из кармана пистолет, осмотрел его и убрал обратно.
– Я думал вы не сдержитесь и начнете стрелять, – сказал ему Найджел.
– Вообще-то очень хотелось, – признался капитан. – Но стрелять это самое простое, а нам потом с ними еще работать.
– Вы что же, будете после этого с ними сотрудничать? – удивился Головин.
– О, наш юнга! – усмехнулся Сэм, вытирая кровь с разбитых губ. – Я гляжу у тебя много разных талантов, а, Найджел?
Капитан повернулся к своему помощнику.