Читаем Троя. Падение царей полностью

Слуги ушли, и появился пожилой жрец в длинном черном одеянии; на его узких плечах лежали две одинаковых красных ленты, говорившие о том, что он служитель Ареса.

– Вы должны воззвать к богу войны, чтобы тот стал свидетелем этого поединка, – проговорил жрец. – Да будет ясно тогда, что Арес желает видеть лишь сражение до смерти. Пусть не будет криков о пощаде, не будет попыток сдаться, не будет бегства. Отсюда выйдет только один боец. Второй истечет кровью на этих камнях. Пусть бойцы сделают шаг вперед.

Первым Андромаха увидела Персиона. В свете факелов его торс казался белым, как мрамор, в сравнении с его темными загорелыми руками и ногами. Шагнув вперед, он потянулся, разминая перед битвой руки и плечи.

Потом Андромаха увидела Геликаона. Персион казался выше и шире в плечах, и снова Андромаха ощутила растущий страх.

Оба мужчины были вооружены мечом и кинжалом, бронза сверкала, как красное золото, в свете факелов.

– Я призываю богов в свидетели, что правда на моей стороне, – сказал Персион.

Потом шагнул ближе и прошептал что-то, чего не услышал никто в зале. Но до Андромахи донесся его шепот:

– Я был там, когда мы убили твоего брата. Я поджег его тунику. О, как он вопил! Так же будешь вопить и ты, Геликаон, когда я срежу плоть с твоих костей.

Геликаон не ответил и даже не подал виду, что слышал эти слова.

– Пусть начнется поединок! – выкрикнул жрец, отступив от бойцов.

Персион немедленно прыгнул, атакуя, его меч устремился к голове Геликаона. Дарданец, словно танцуя, ушел влево и избежал удара. Толпа затаила дыхание.

Длинная красная черта появилась поперек живота Персиона, неглубокий порез начал сочиться кровью, которая потекла по его гениталиям и ляжкам.

Персион выкрикнул проклятие и напал снова, полоснув мечом. Геликаон отбил удар, и Персион ткнул кинжалом. Этот удар тоже был отбит.

Геликаон устремился вперед, ударив головой микенца в лицо и разбив ему нос. Персион с криком отступил. Геликаон шагнул вперед, его меч рубил направо и налево с ошеломляющей быстротой. Потом отступил.

К порезу на животе Персиона теперь добавились три других длинных раны.

И снова Персион ринулся на Геликаона. На этот раз дарданец шагнул ему навстречу, легко закрываясь и отбивая удары микенца. Кинжал Геликаона мелькнул, распоров щеку Персиона, и кусок кожи упал, как разорванный парус.

Персион завопил от ярости и швырнул кинжал в своего мучителя. Геликаон качнулся вправо, оружие пролетело мимо, не причинив ему никакого вреда, и звякнуло о дальнюю стену.

Персион ринулся в атаку, Геликаон шагнул вбок. Алая струя хлестнула из руки Персиона, и Андромаха увидела глубокий порез. Кровь била из рассеченных сосудов.

– Призови снова богов, мерзавец, – с издевкой сказал Геликаон. – Может, они тебя не слышали.

Персион опять двинулся вперед. Кровь лилась из его ран, и Геликаон тоже был забрызган красным. Микенец стремительно бросился на противника, поскользнулся, и Геликаон, прыгнув к нему, полоснул его мечом по губам: этот удар рассек кожу и раскрошил передние зубы Персиона. Тот упал на колени, плюясь кровью. Потом с трудом встал и снова повернулся лицом к врагу.

Геликаон не выказал никакого милосердия к раненому. Снова и снова его меч и кинжал рубили и полосовали микенца. Один неистовый выпад отсек ухо Персиона, второй рассек его лицо, отрубив нос.

Толпа безмолвствовала, но Андромаха видела ужас на лицах людей. Это был не бой, даже не казнь. Это было хладнокровное истребление. Каждая новая рана вырывала крик боли у изувеченного микенца. Наконец, залитый кровью, которая начала собираться в лужу у его ног, он бросил меч и просто остался стоять, истекая кровью.

В этот миг Геликаон отбросил меч, быстро шагнул вперед и вонзил кинжал Персиону в сердце.

Микенец осел, привалившись к противнику, и испустил долгий, прерывистый вздох.

Геликаон оттолкнул умирающего. Ноги Персиона подогнулись, и он упал на пол.

Андромаха видела достаточно. Встав, она подождала, пока Малкон поставит на место деревянную панель. Потом они вдвоем вернулись на крышу. Ветер стих, но было по-прежнему холодно.

Воин провел Андромаху вниз по ступенькам, потом на дорогу, ведущую к берегу. Он шел рядом с ней в лунном свете до тех пор, пока не показался «Ксантос» и костры, на которых команда готовила еду. Потом, не сказав ни слова, Малкон повернулся и зашагал обратно во дворец.

Андромаху встретил Ониакус и другие члены команды. Она рассказала им, что Геликаон победил, и никого это не удивило. Однако все почувствовали облегчение.

Желая побыть в одиночестве, Андромаха отошла от лагеря и уселась на берегу ближе к лесу. Завернувшись в толстый плащ, она сидела у края воды и никак не могла выбросить из головы сцены боя. Геликаон, полный холодной ярости, рубит и полосует беспомощного противника. Андромаха увидела снова, как брызжет кровь. К концу поединка нагое тело Геликаона было почти таким же алым, как тело его врага.

Ближе к полуночи она увидела, что Геликаон идет по берегу к ней. Его волосы были все еще влажными после ванны, которую он, должно быть, принял, чтобы смыть кровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения