Читаем Троя. Повелитель Серебряного лука полностью

— Они стоят пять медных монет, — сказала круглолицая женщина, у которой не было передних зубов. — Я сегодня очень щедра к тем, кто выжил в этой буре. Поэтому я продам их за четыре монеты. Но я вижу, как ты смотришь на них, маленький моряк, и это растопило мое сердце. Поэтому я отдам их тебе почти задаром. Всего три медных монеты.

— У меня нет ни одной монеты, — вздохнул мальчик.

— Ни одной монеты, — повторила женщина, затем наклонилась к нему. — Но ты — красивый мальчик, и я знаю человека, который купит тебе эти сандалии, если ты будешь мил с ним. Хочешь, я тебя познакомлю?

Рядом с Ксандером появилась огромная фигура.

— Нет, не хочет, — сказал Зидантос. Он взял сандалии из рук мальчика и осмотрел их. — Они пристанут к его ногам в первый же дождь. С таким же успехом он мог бы носить сандалии, сделанные из глины.

Женщина стала браниться на Зидантоса, а он засмеялся.

— Идем, Ксандер. Если тебе нужны сандалии, на другой стороне есть палатка с хорошим товаром. Но сначала давай поедим.

У палатки с едой каждому из них дали чашку с похлебкой и кусок поджаренного хлеба. Затем Зидантос предложил отойти подальше от веселья, в скалистую часть бухты. Они ели молча. Ксандер и не представлял, насколько проголодался. Закончив с похлебкой и хлебом, мальчик сбегал к другой палатке, взял два куска медового пирога и протянул один Зидантосу. Великан усмехнулся.

— Я люблю пироги, но от них у меня ноют зубы. Съешь все сам.

Ксандера не нужно было долго упрашивать, он с жадностью съел пироги, слизывая мед с пальцев.

— Это удивительное место, — сказал он.

Зидантос смахнул крошки со своей раздвоенной бороды.

— Да, это хорошая бухта, и Толстый царь хорошо кормит моряков.

Мальчик оглянулся и увидел вдалеке Геликаона, который болтал и смеялся с моряками с другого корабля.

— У Счастливчика много друзей, — заметил Ксандер.

— Хорошо иметь такого друга, как Одиссей, — ответил Зи-дантос.

Мальчик увидел воинов в странных конусообразных шлемах и кожаных доспехах, которые пробирались сквозь толпу. У них в руках были толстые дубинки.

— Будет драка? — спросил он.

— Обычно до рассвета случается одна или две драки, — объяснил ему Зидантос. — Драк не избежать, когда есть крепкая выпивка, распутные женщины и несколько сотен моряков.

Воины быстро их остановят. Сегодня они разобьют несколько черепов.

— Они будут убивать людей?

Зидантос пожал плечами.

— Я знаю, что здесь погибло несколько людей. Глиняные головы. По большей части они отделаются головной болью и ушибами.

Ксандер оглянулся и посмотрел на группу людей, собравшуюся вокруг Геликаона.

— Почему хорошо иметь такого друга, как Одиссей? — спросил он.

Зидантос засмеялся.

— Твои мысли порхают, словно бабочки, мальчик. Тебе нужно немного поспать. Завтра будет долгий день.

— Я не устал, Зидантос, правда, я не устал. И я не хочу ничего упустить. Рядом он увидел предсказателя, изучающего руку моряка, и услышал, как тот обещает ему богатство в будущем.

— Откуда он все знает? — прошептал мальчик.

— Он не знает.

— Тогда почему люди отдают ему медные монеты?

Зидантос засмеялся.

— Потому что они легковерные идиоты. Потому что они моряки.

— Ты тоже моряк, — заметил Ксандер.

— Да, но я старый моряк. Можно дворцы построить на те монеты, что я отдал за обещания прочитать мое будущее.

— Могу я задать еще один вопрос?

— Ты похож на корабль с грузом вопросов. У меня такая же дочь, как ты. Маленькая Тея. Всегда хочет знать ответы. Откуда приплывают облака? Как в облака попадает дождь? Я ухожу в море от этих вопросов, парень.

— Ты поэтому уходишь в море? Честно?

Зидантос засмеялся.

— Нет, я просто шучу. Я скучаю по моим девочкам, особенно, по Фии. Она всегда плачет, когда я уплываю. Она ждет вместе с матерью моего возвращения. Дочка прыгает и машет рукой, бежит в воду. — Он усмехнулся. — За детьми в любом возрасте интересно наблюдать, но, думаю, пять — это самое интересное время. Ну, какой у тебя вопрос?

— Море голубое, — сказал Ксандер. — Так почему его называют зеленым?

— Этот вопрос задает каждый моряк, который впервые оказывается в море. Я сам спрашивал об этом много раз, и получал разные ответы. Когда Посейдон стал богом моря, то изменил его цвет, потому что предпочитает голубой. Другие говорят, что там, где очень глубоко и нет кораблей, море сверкает, подобно изумруду. Египетский торговец однажды сказал мне, что изначально Зеленой называли большую реку в их стране. Нил. Она выходит из берегов каждый год, сметая на своем пути всю растительность. Поэтому река становится зеленой. Он объяснил, что человек, который первым проплыл по ней, назвал ее Зеленой, а потом это название перешло ко всем водоемам на земле. Точного ответа я не знаю. Но люблю слушать разные версии. Ты не согласен, что это название отражает величие моря?

— Да, — согласился Ксандер. — Это чудесное название.

Перейти на страницу:

Все книги серии Троя (Геммел)

Похожие книги

Медные монеты на алтарь предков/铜钱龛世 /Tong Qian Kan Shi /Copper Coins
Медные монеты на алтарь предков/铜钱龛世 /Tong Qian Kan Shi /Copper Coins

Шел двадцать третий год правления Тяньси *. По улицам ходили слухи, что всезнающий Имперский Советник потерпел великое бедствие и не мог не уйти в уединение, чтобы сосредоточиться на самосовершенствовании. Однако простолюдины втайне хлопали в ладоши и радовались. Зимой того же года молодой монах появился в районе Нинъян Хуэй Чжоу Фу. Монах имел монашеский титул Сюань Минь, все его воспоминания отсутствовали, но он был сведущ в искусстве фэн-шуй Кан Ю **. В первый же день прибытия в Нинъян, он, не колеблясь, позаботился об опасном поместье, по пути забрав Сюэ Сянь, который был там спрятан. С тех пор Сюэ Сянь, который был всемогущим в первой половине своей жизни, получил новое жизненное стремление: заставить этого лысого ***, который имел только хороший внешний вид, сделать свой последний вздох и «улыбнуться с его стороны». могила". * 34-летний период правления династии Ляо, 23-й го

Mu Su Li

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мифологическое фэнтези