Локров Аякс предводил, Оплот сын быстроногий;Меньше он был, не таков, как Аякс, Теламонид могучий,Меньше далеко его; невеликий в броне полотняной.Но копьеметец отличный меж геллонов всех и данаевОн предводил племена, населявшие Кинос и Опус,Вессу, Киллиар и Скарф и веселые долы Авгеи;Тарфы и Фроний, где воды Воагрия быстро катятся.Сорок черных судов принеслося за ним к ИлионуС воинством локров мужем, за священною живших Эвбеей.Но народов эвбейских, дышащих боем абантов,Чад Эретрии, Халкиды, обильной вином Гистиеи,Живших в Коринфе приморском и в Диуме, граде высоком,Стир населявших мужей, и народ, обитавший в Каристе,Вывел и в бой предводил Элефенор, Ареева отрасль,Сын Халкодонов, начальник нетрепетных духом абантов,Он предводил сих абантов, на тыле власы лишь растивших,Воинов пылких, горящих ударами ясневых копийМедные брони врагов разбивать рукопашно на персях.Сорок черных судов принеслося за ним к Илиону.Но мужей, населяющих град велелепный Афины,Область царя Эрехфея, которого в древние векиМатерь земля родила, воспитала Паллада Афина,И в Афины ввела, и в блестящий свой храм водворила,Где и тельцами, и агнцами ныне ее ублажаютЧада Афин, при урочном исходе годов круговратных, —Сих предводил Петеид Менесфей, в ратоборстве искусный.С ним от мужей земнородных никто не равнялся в искусствеСтроить на битвы и быстрых коней, и мужей-щитоносцев.Нестор один то оспаривал, древле родившийся старец.С ним пятьдесят кораблей, под дружиною, черных примчалось.Мощный Аякс Телемонид двенадцать судов саламинскихВывел и с оными стал, где стояли афинян фаланги.В Аргосе живших мужей, населявших Тиринф крепкостенный,Град Гермиону, Азину, морские пристанища оба,Грады Трезену, Эйон, Эпидавр, виноградом обильный,Живших в Масете, в Эгине, ахейских юношей храбрых —Сих предводителем был Диомед, знаменитый воитель,Также Сфенел, Кананея великого сын благородный;С ними и третий был вождь, Эвриал, небожителю равный,Храбрый Мекестия сын, потомок царя Талайона.Вместе же всех предводил Диомед, знаменитый воитель, —Осьмдесят черных судов под дружинами их принеслося.Но живущих в Микене, прекрасно устроенном граде,И в богатом Коринфе, и в пышных устройством Клеонах;Орнии град населявших, веселую Арефирею,Г рад Сикион, где царствовал древле Адраст браноносный,Чад Гиперезии всех, Гоноессы высокоутесной;Живших в Пеллене, кругом Эгиона мужей обитавших,Вдоль по поморью всему и окрест обширной Гелики, —Всех их на ста кораблях предводил властелин Агамемнон.Рать многочисленней всех, превосходнее всех ратоборцыС ним принеслися; он сам облекался сияющей медью,Славою гордый, что он перед сонмом героев блистаетСаном верховным своим и числом предводимых народов[61].