— Пф! — фыркнул Таффл. — Девоту...
— Неужто ты вернулся! — Уилл с предовольнейшей улыбкой подошел к Вэлу и похлопал его по плечу, стараясь не замечать Ноусберга. — Я взрыв аж здесь почувствовал! Честно признаться — не думал, что ты вернешься.
— Тебе и не надо было это. С какой стати? — между делом ворчал вампир в рясе.
Уильям недовольно на него покосился.
— Где ты его откопал? — обратился он к Мэдлеру.
— Он был там, и он помог мне, — через силу выговорил Вэлан, недовольно посматривая на обоих.
— Надо же... — усмехнулся Танг.
— Что? Я тебя разочаровал? Твои сведения про подлость клана Круор остались пустыми россказнями?
— Слушайте, парни, такое ощущение, что вы друг друга знаете, — Вэлан убрал руку от живота и ужаснулся, когда увидел, сколько крови из него вытекло. Его крови. Много собственной крови. Как будто в первый раз.
— В жизни никогда не водился с подобной мерзостью, — высокомерно прыснул представитель так называемого клана Круор.
— И сейчас тебя никто не просит это делать, — огрызался в ответ Уилл.
— Не волнуйся, мы не задержимся, — парировал Ноусберг.
Только Вэлан хотел заткнуть их обоих, как алхимик повел его к выходу.
Таффл, к счастью, умел водить. Вэлан еле-еле запихал себя на заднее сидение джипа и лег на спину.
— Едем в отель “Мэйфэир”.
— Если бы я знал, где это.
— Включи навигатор, — Вэлан закрыл от усталости глаза. — Так почему именно трупы?
— Это Обидиенты. С латыни — подчиняющийся. Наш последний эксперимент был проведен с Обидиентом, который сейчас служит у Лакруа.
— Смотритель, что ли?
— Вроде, так он его называет. Это поднятый оборотень, с частично оживленным мозгом, которого мы смогли приручить, который для поддержания своего существования должен питаться сердцами сверхъестественных существ, что делает содержание подобного питомца крайне затратным. Но зато проблемы с кормлением полностью окупаются бесприкословным подчинением своему хозяину, а хозяин тот, кто владеет Камнем мысли.
— То есть Лакруа — его хозяин? — Вэлан в этот момент вспомнил крики Жанетт, раздававшиеся из подземелья, когда ее велели туда отвести после Совета, и молодого парня аж передернуло.
— Да. У нас был договор. Этот так называемый Смотритель был предназначен для роли шерифа в городе, для поддержания порядка, но Лакруа сделал его своим телохранителем. Он нарушил наш договор, и теперь мы не желаем иметь с ним ничего общего.
— А зачем ему телохранитель? — не понимал Вэлан.
— Видимо, попытки убить Лакруа уже были, и теперь ему страшно, потому что он слабый, не способный себя защитить. Что уж говорить о городе, если он беспокоится только о своей шкуре? Так что если захочешь от него избавиться, единственным препятствием остается только наш Обидиент.
— А он, как я понимаю, сильный?
— Да, сильный, но тупой. Он беспрекословно подчиняется камню. Очень редко, но Лакруа, бывает, отпускает его на важные компании.
— Вы тоже против Лакруа?
— Тоже?
— Уильям против.
— Неужели, работающий на него Девоте, против него? Не то чтобы мы были... Мы вообще не состоим в Квин-Эс, у нас свои правила. Мы не боремся с Калидус. Но если нас начнут трогать, если нас предадут, то мы не будем с этим мириться. Мы имеем слишком большую силу, чтобы кого-то контролировать или кому-то подчиняться.
— Почему ты не смог сбежать от тех... здоровых со склада? Почему ты вообще что-то для них делал?
— Сила каждого из нашего клана заключается в разном. Я обладаю пассивной силой, я бы не справился с тремя Статуро в одиночку. Но с восприимчивой к телепатии сотней людей смог бы. Мне нужна была помощь. Статуро, кстати, еще одно название клана в твою копилку со знаниями. А то, что я не сопротивлялся — не думай, что я законченная сволочь. То, что ты взорвал всех тех тварей — это хорошо — но они бы все равно спустя некоторое время передохли.
— Все зря, что ли?
— Не зря. Они бы успели напортачить в городе, привести всех обывателей в ужас. Тем более я не знаю, сколько бы я торчал еще на том складе. Так что не зря.
— Ага... Я истекаю кровью, так должно быть?
— До отеля еще долго?
— Не знаю. Я ни черта не вижу, — Вэлан приоткрыл глаза, уставившись в крышу автомобиля.
— Лучше истекай, иначе придется снова тебя резать, чтобы вытащить пули.
— Ооо... А они не должны сами вылезать? — Мэдлера напугала эта новость.
— Для тебя рановато.
— Тогда езжай быстрее, — сил разговаривать больше не было.
‡ ‡ ‡
Вскоре они подъехали к отелю. Таффл помог Вэлану вылезти из машины. В холле их встретил ошеломленный администратор.
— Боже! Мистер Мэдлер, что случилось? Вам нужна помощь? Может, вызвать скорую?
— Аптечки будет достаточно, — бросил между прочим Ноусберг.
— Конечно! Я мигом, — мгновенно откликнулся человек, прекратив задавать лишние вопросы.
— Спасибо.
Вампиры дошли до номера, с уже незавешанными покрывалом окнами. Вэлан сел на кровать, а Таффл одной рукой пододвинул обеденный стол на середину комнаты, смахнув скатерть, и сразу прошел в ванную.
— Ложись на стол и снимай рубашку.
— О черт... Ты будешь вытаскивать из меня пули?
Молчание, видимо, означало, что да.
Мэдлер послушался. С пулевыми ранениями раздеться было очень непросто.