Читаем Тройной сюрприз для шейха (СИ) полностью

— Я… должна подумать, господин Аль Шараф. Все же у меня дети, и это — большая ответственность.

— Разумеется. — склоняет голову шейх. — Обдумайте. Я буду с нетерпением ждать вашего решения!

ГЛАВА 14

ОМАР

— Папа! — тянет ко мне ручки старшая дочь Нигар.

Ей четыре года. Подхватываю ее на руки, целую в лобик.

Тут же к нам на встречу выходит служанка в платке, забирает дочь, не поднимая на меня взгляд.

Моя первая жена Афифа с младшей дочерью на руках выходит меня встречать.

— Господин… — тупит она густо накрашенные глаза. — Я так рада вас видеть, мой господин!

Я беру на руки Наиму. Малышке нет еще и сорока дней от роду. Моя младшая дочь — очаровательная щекастенькая малышка. Ее я тоже осторожно целую в лобик, чтобы не уколоть бородой.

А вот Афифа, несмотря на макияж выглядит усталой.

— Как ты себя чувствуешь? После родов прошло совсем мало времени. Ты оправилась?

— Для вас я всегда готова, господин! — соблазняюще отвечает Афифа. — Вы можете снова навещать меня ночами.

С трудом удерживаю лицо, чтобы не поморщиться. После того, как увидел вновь свою первую любовь, Снежную Лилию, исполнять супружеский долг перед женами становится все труднее и труднее. Это очень странное чувство, ведь раньше я спокойно делил себя на троих женщин. Порой брал наложниц, и не испытывал при этом трудностей. Теперь же, когда жду Лилию со дня на день, во мне будто бы что-то перевернулось.

— Ты для этого меня пригласила, Афифа? Чтобы сообщить, что ты оправилась?

— Да, господин. — жена забирает доченьку с моих рук. — Я очень хочу подарить вам первого наследника, господин. А если вы перестанете посещать меня, господин, то как же я рожу вам сына?!

Да, пока у меня одни только дочери. Но я не унываю. Я женат всего пять лет. Успеют у меня сыновья родиться. А еще почему-то сразу вспоминаются тройняшки Лилии. Какие замечательные у нее дети! И сразу трое получились, двое сыновей, и одна дочь. Лилия — должна быть очень счастливой женщиной. Жизнь дарует ей много счастливых моментов, вместе с ее детьми. Интересно, я смог бы их усыновить, если бы у Лилии не было жениха, и она согласилась бы стать моей четвертой женой?

Мечты-мечты. Надо быть реалистом. Да, я смог бы стать им отцом. Но вот только Лилия — сильная и гордая женщина, хотя хрупка, и изящна как цветок. И вряд ли она согласится стать четвертой. А поэтому нужно умерить пыл. Лилия скоро приедет сюда. У нас с ней только деловые отношения. Надеюсь, я выдержу это.

— Господин, я слышала, что Набиха носит вашего малыша уже как семь месяцев.

— А зачем ты интересуешься такими вопросами? — уточняю я.

— Моя мама интересовалась, и рассказала мне.

Мама. Ах вон оно что… Да, теща моей первой жены — тот еще подарок. Бадрия Ханум способна разузнать обо всем. Порой это не очень приемлемо. Почему-то при мысли о теще, вспоминается замечательная мама Лилии — Лидия Игоревна. Душа у нее чистая, как и сердце. О дочери она печется, а за внуков умереть готова. Потрясающая женщина! Я рад тому, что она тоже согласилась прилететь с дочерью и внуками. Уверен, что мы поладим. Я приложу к этому максимум усилий.

— Скажите, господин, — прерывает мои мысли Афифа, — Набиха уже знает, кого подарит вам?

— Боишься, что Набиха подарит мне сына первой? — усмехаюсь я.

— Ну что вы такое говорите, мой господин! — притворно возмущается Афифа, — Я только возрадуюсь, если у моего господина появится наследник!

— Да? — поднимаю я бровь. — Именно поэтому ты уже готова лечь со мной, чтобы снова понести?

— Я готова рожать вам столько, сколько нужно. — сердито опускает голову Афифа. — Так что, известно, кого ждет Набиха?

— Нет. Врачи не смогли определить. Малыш прячется, хочет сохранить интригу до родов.

— Тогда подождем родов. — хмуро соглашается Афифа.

— Конечно, подождем. Куда мы денемся? — усмехаюсь я. — Но ты же меня позвала сюда не для того, чтобы мы обсуждали мою третью жену, верно? Кстати, если тебе интересно узнать про вторую, нет, Равия пока не беременна, она недавно перенесла операцию, и мои визиты к ней отложились на неопределенное время.

— Это я знаю, господин, — наконец, улыбается Афифа. — С Равией мы общаемся.

— Я рад слышать, что ты нашла общий язык хотя бы с моей второй женой.

— Господин, а как прошел ваш визит на север? Говорят, вы задержались там больше, чем планировали первоначально.

Однако! Тоже Бадрия Ханум новость принесла?

— Мой визит на север прошел превосходно, Афифа! Спасибо, что поинтересовалась.

— Вы наняли танцовщиц, как планировали для вашего брата, Господина Саида?

— О, да! — мои губы трогает улыбка, когда я вспоминаю лицо Лилии. Какая же все-таки она красивая! Холодная, изящная, далекая, манящая… волосы как снег! Моя снежная Лилия.

— Я вижу, что господину очень понравилось! — хмурится Афифа на мою реакцию.

— Шоу танцовщиц на свадьбе у Саида будет по истине грандиозным! — отвечаю я. — Осталось только дождаться самих артисток.

— Вы ждете какую-то определенную танцовщицу? — напрягается Афифа.

Ну как эти женщины на такое способны?! Как моментально они чуют и раскусывают мысли мужчин? Как им это удается?

— С чего ты это взяла, Афифа?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература