Читаем Тройной сюрприз для шейха (СИ) полностью

Я хочу поговорить с ней. Мне нужен этот разговор. Я хочу, чтобы она призналась мне! Это ничего не поменяет в наших с ней отношениях. Ее детей я любил бы в любом случае, не зависимо от того, являюсь ли я их биологическим отцом, или нет. Просто, я должен знать правду, и я ее узнаю!

— Лилия… — заглядываю я в комнату Машеньки.

Лилия покачивает спящего ребенка на руках. Ей так идет материнство. И кажется, моя невеста прониклась к малышке искренней любовью. Пытаюсь представить, как она смогла справиться с троими, когда они были такими же младенцами, как моя младшая дочь.

— Я сейчас приду, Омар, — шепчет Лилия, укладывая малышку в колыбельку. — Что ты хотел? — проходит она ко мне в кабинет.

— Я хотел показать тебе свои детские фотографии. — внимательно наблюдаю за ней.

— Давай. — она заинтриговано принимает альбом, и начинает его перелистывать. На моей детской фотографии с отцом она запинается. Руки ее начинают мелко подрагивать.

— Ничего странного не замечаешь? — интересуюсь я.

Лилия бледнеет. Альбом выпадает из ее ослабевших дрожащих пальцев. Она смотрит на меня затравлено, будто я ее сейчас растерзаю.

— Ничего не хочешь мне рассказать? — склоняю я голову на бок.

— Прости, Омар! — закрывает она глаза ладонями и начинает мелко всхлипывать.

Ненавижу женские слезы. Но сейчас они не притворные, как у моих бывших жен, а вполне натуральные, и очень горькие.

— Лилия, моя Снежная Лилия! — привлекаю я ее к себе. Осторожно отнимаю пальцы от ее распухших глаз. — Взгляни на меня, девочка.

Она смотрит, и в ее заплаканных глазах столько боли, что сердце мое сжимается.

— Сколько же ты вытерпела без меня, маленькая! Почему сразу мне не сказала?!

— А как бы я тебе сказала? Я бы до тебя даже не добралась, Омар…

— Ты уехала домой, а потом…

— А потом я узнала, что забеременела. Тройняшками. Об аборте даже слов не было. Я бы не смогла избавиться сразу от троих…

— Хорошо, что ты не сделала его, Лилия, и подарила мне сыновей! И дочь. — быстро добавляю я. — Лилия ты подарила мне наследников! Трое жен пытались родить мне сына, но сыновей мне подарила только ты!

Я подхватываю ее на руки. Я абсолютно счастлив! Я целую ее заплаканные глаза и распухшие губы.

— Но почему ты не сказала мне, там в студии, в Москве, когда Амин выбежал к тебе на сцену, и мы встретились с детьми?!

— Я боялась. — тихо отвечает Лилия. — Во-первых сначала я растерялась. Ну никак не ожидала тебя увидеть, а потом… ты был женат. У тебя было три жены и пятеро детей! Я боялась, что ты заберешь моих детей, ведь у вас по закону дети принадлежат отцам… А они — самое дорогое, что есть в моей жизни!

— Никогда я не отберу у матери детей! — твердо отвечаю я. — Никогда. Я считаю, что чтобы между нами не происходило, дети обязаны знать материнское тепло и ласку!

— Спасибо тебе, Омар, спасибо за то, что ты такой справедливый, и добрый! — Лилия проводит своей нежной ладонью по моей заросшей щеке.

— Теперь надо как-то детям это сказать. — задумываюсь я. — Они подружились со мной, хорошо ко мне относятся. Как? Как это сделать, Лилия?!

— Надо подумать.

ЭПИЛОГ

ЛИЛИЯ

Наш большой дом украшен и полон гостей. У Омара много родственников, плюс еще и родные Ризвана, ведь у нас две свадьбы одновременно.

Дети дружно играют, крутясь под ногами у взрослых. Наши мальчишки, наследники Омара, одеты в костюмы, и галстуки-бабочки. Дана, и другие дочери моего мужа одеты в красивые платья, как у принцесс. Бывшие жены отпустили дочерей на свадьбу к отцу.

Мне приятно смотреть на то, как братья и сестры весело играют друг с другом, и даже уже начали понимать и пробовать разговаривать. Омар нанял нашим малышам учителя по арабскому языку, и дети стали делать первые успехи. Даночка, очень смышлёная девочка, уже знает несколько десятков слов. Мальчишки менее усидчивы, но прогресс все же движется и у них.

Мы с Омаром, а мама с Ризваном сидим в украшенных креслах, точно на тронах. Играет живая арабская музыка. Женщины танцуют. Все веселятся и смеются.

Омар предлагал мне нанять наше же шоу, которое не понадобилось для свадьбы Саида, но я благоразумно отказалась. С Анькой Яковлевой мы так и не общаемся, она до сих пор не простила мне мой побег домой. А в неудаче со свадьбой Саида и вовсе обвинила меня, будто это я уговорила младшего брата моего шейха не жениться на Лейле…

Поэтому нас развлекают другие танцовщицы, а Омар в контракте прописал мой запрет на танцы для чужих мужчин. Теперь я буду танцевать исключительно в нашей супружеской спальне, и исключительно для него!

При мысли о спальне я краснею и очень волнуюсь. Ведь у нас с Омаром ничего кроме той ночи, после которой у нас появились тройняшки, не было. Омар терпеливо ждал наш брак, чтобы со спокойной совестью наслаждаться друг другом. У меня же сегодня будет можно сказать первая брачная ночь, ведь я ни с кем кроме Омара, и кроме того первого раза не спала.

Саид появился на минутку со своей знакомой, девушкой Лией, поздравил нас, и исчез. А вот другой парень, очень похожий на моего мужа, задержался на нашем вечере.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература