Да уж, эти самые предсказания на мой счет разожгли во мне жгучее любопытство, но во Фьонинге никто ничего толком мне так и не смог объяснить. Все словно сговорились и отвечали на мои вопросы уклончиво. Общий смысл этих туманных рассказов сводился к тому, что в один прекрасный день я обрету необычайную власть. Ну-ну, видимо, это была ирония. Поглядите на меня: сижу в сыром подземелье, вся в синяках.
А что хуже всего, я нашла приключения не только на свою голову, но и Риза с Мэттом втянула в передряги.
— Венди, ты в порядке? — встревожился Мэтт.
— В полном, — с трудом выдавила я.
— А выглядишь не очень, — заметил Риз.
— Да ты совсем бледная и еле дышишь. — По звукам я догадалась, что Мэтт склонился надо мной. — Тебе нужен доктор, ну или кто там у них есть.
— Что ты собираешься сделать? — с надеждой спросил Риз.
Я открыла глаза и посмотрела на брата. Его план был прост и очевиден — он подошел к закрытой двери и принялся в нее колотить.
— На помощь! Кто-нибудь! Венди срочно нужен доктор!
— С чего ты взял, что они ей помогут? — спросил Риз, озвучив мои собственные сомнения в гуманности витра.
— Ведь они же не убили ее, так что, может, ее смерть в их планы и не входит. — Мэтт на миг прервался, чтобы ответить Ризу, затем он снова начал изо всех сил долбить в дверь и звать на помощь.
Грохот стоял такой, что мне казалось, еще чуть-чуть, и голова моя взорвется. Я уже почти собралась с силами, чтобы попросить Мэтта утихнуть, как дверь неожиданно распахнулась.
Это был идеальный момент для внезапного нападения, но Мэтт и Риз его упустили. Они просто отступили.
Витра вошли в помещение. И одним из них был тот самый ловкач, что погрузил меня в сон, я припомнила, что Кира называла его Локи. У него были растрепанные и очень светлые волосы, слишком светлые для витра.
А рядом с ним стоял тролль. Самый настоящий тролль, маленький такой, с лицом пришельца и бурой, влажной на вид кожей. Голову его венчала странная шапочка, из-под которой торчали клочья седых волос. Он едва доставал Локи до пояса. Я поежилась от страха.
Риз и Мэтт, разинув рты, глазели на карлика. Если бы не мое состояние, я бы наверняка тоже разинула рот и таращилась во все глаза.
— Кому нужен врач? — спросил Локи. — Девушке? — И посмотрел на меня с уже знакомым немного удивленным выражением.
— Кира постаралась? — Голос у карлика оказался низкий и зычный, мало вязавшийся с его миниатюрными размерами. — Эту злыдню пора на цепь сажать.
— Мне кажется, Венди трудно дышать, — сказал Мэтт напряженно. Лицо у него было застывшее. Уверена, что только мое состояние помогало ему держать себя в руках, сорвись он — и мне уже никто не поможет.
— Ладно, я посмотрю. — Локи направился ко мне.
Карлик остался у двери, но Риз и Мэтт вряд ли сейчас думали про побег.
Локи склонился надо мной, и в его взгляде мелькнуло что-то похожее на заботу. Я уже не чувствовала ничего, кроме боли, даже страх исчез. А может быть, от Локи просто не исходило никакой угрозы. Наверняка он очень сильный, да и чужую волю подавляет легко, а может, и еще что-нибудь умеет, но в глубине души я почему-то знала: он мне поможет.
— Где болит? — спросил Локи.
— Да она едва дышит, а ты с разговорами! — буркнул из-за спины Локи Мэтт. — Ей нужна медицинская помощь.
Локи поднял руку, предлагая Мэтту замолчать, и тот подчинился.
— Говорить можешь? — спросил Локи.
Я открыла рот, чтобы ответить, но зашлась в судорожном кашле. Я зажмурилась и пыталась успокоиться, но кашель разрывал меня на части, по щекам поползли слезы, и почему-то ногам стало мокро. Я открыла глаза, посмотрела вниз и увидела, как по одежде расползается красное пятно. Я кашляла кровью и никак не могла остановиться.
— Ладлаф! — крикнул Локи. — Сару! Немедленно!
Четыре
Витрабиотик
Локи опустился на пол рядом со мной, не давая Мэтту подойти. Скорее всего, он догадывался, что Мэтт захочет меня обнять, а любое движение было чревато еще более ужасными последствиями. Мэтт что-то кричал, слов я не разбирала, но понимала, что он в панике. Локи пытался его успокоить.
Вскоре в комнату вошла женщина с длинными темными волосами. Она встала возле меня на колени и мягко отстранила Локи. Ее черные, почти такие же, как и у Финна, глаза подействовали на меня успокаивающе.
— Меня зовут Сара, и я помогу тебе.
Она прижала ладонь к моему животу, я вздрогнула от резкой боли и едва сдержала крик. Но постепенно боль утихла, тело мое онемело, я лишь чувствовала, как по коже там и тут бегут мурашки. И внезапно поняла, что мне знакомы эти ощущения.
— Вы — хилер, целительница, — прошептала я.
Боль в груди и животе исчезла, и Сара положила руку мне на лицо, врачуя ссадины.
— Еще болит где-нибудь?
Вид у нее был очень усталый, даже изможденный, и все равно она была потрясающе красива.
— Вроде бы нет. — Я выпрямилась, во мне все еще дрожало от слабости, но я чувствовала, как возвращаются силы.
— Кира перешла все границы. — Казалось, Сара разговаривала сама с собой. — Ну, сейчас тебе лучше?
— Да, — кивнула я.