Адриэль выпрямился и схватился за спину.
– По-моему, хорошо. Но Джоусон не в восторге от качества почвы.
Джоусон на четвереньках пропалывал участок у стены. Стоя на коленях, он оперся о стену, чтобы выпрямиться и посмотреть на меня.
– С вашего позволения, мисс Финли, я бы предположил, что почва немного кисловата.
Он взял пригоршню земли и высыпал ее на ладонь.
– Вот именно что он только предполагает, – заявил Джирил, выкорчевывая куст ежевики. – Он даже не использовал для этого никакие приборы.
– Я занимаюсь этим всю жизнь, молодой человек, и я разбираюсь в почве.
– Да, но учитывая, что ты все еще жив, ты всю жизнь выполнял свою работу посредственно, – отозвался Адриэль, оглядывая грядки, и наклонился, чтобы вырвать еще пару пропущенных сорняков.
– Больше никакого посредственного выполнения работы! – приказала я, вкладывая власть в тон голоса. Это я тоже не собиралась скрывать. У меня есть стальные яйца, они большие и красивые, и, в отличие от мужских, совсем не хрупкие.
Подойдя к возделанному участку, я присела на корточки. Закрыв глаза и сосредоточившись, я прислушалась к ощущениям. Мягкий солнечный свет падал на меня. Прохладный ветерок трепал мои волосы. В воздухе витал холодный запах зимы, но в нем я уловила сладкий аромат приближающейся весны. Наступило идеальное время для посадки сада. В этом деле удача была на моей стороне.
Я провела рукой по земле, ощущая ее жесткие комки. Почва была… недостаточно мягкой для растений. Недостаточно податливой. Она была горькой, эта почва. Слегка сердитой. Она не помогла бы мне что-то вырастить.
– Да. – Я встала и понюхала грязь, прилипшую к моим пальцам, повернувшись лицом к Запретному Лесу. – Почва отравлена мерзким влиянием демонов. Не удивлюсь, если те лозы, которые вы вырвали, каким-то образом напитаны их магией. Некоторые растения способны поглощать магию вокруг себя и переносить ее в почву. Например, эверласс, но он неравнодушен к магии драконов. Дайте-ка…
Я осмотрела различные участки земли, вспаханные и нет, погружая в них пальцы и оценивая свои ощущения. Каждое природное пространство дарит определенные ощущения. Я рано научилась этому в жизни. Время, проведенное на природе, помогало мне сконцентрироваться и забыть о тяжелом дне или множестве заболевших людей. Слияние с природой меня вроде как успокаивало. Если, конечно, что-то не выбивало меня из колеи, и тогда я не могла полностью отдаться своим ощущениям.
– Мне нужно заскочить в библиотеку. По-моему, здесь что-то… не так. Здесь замешано нечто большее, чем магия демонов. – Я снова закрыла глаза, позволяя своим мыслям свободно блуждать, а ощущениям – проникнуть из земли в мои пальцы. – Какая-то… грусть, что ли.
Волна эмоций захлестнула меня, потрясая до глубины души. Земля, казалось, пела печальную мелодию, от которой увядали цветы.
Ноющая боль. Полная безнадежность. Чувство вины.
Слеза скатилась по моему лицу, и я распахнула глаза и повернулась, глядя сквозь стекло в темноту за окном.
Найфейн.
– Принц поет в этом саду? – спросила я, лихорадочно обдумывая свои ощущения.
Обернувшись, я успела заметить, как все трое обменялись взглядами.
– Я приму это как «да». Он является причиной проблемы. – Я покачала головой и рассмеялась. – Вот же крысеныш! В нем нет ничего особенного, да? Все женщины пели растениям?
– Обычно я люблю игры в угадайку, – заговорил Адриэль, – но не тогда, когда у того, кто дает подсказку, в глазах появляется маниакальный блеск, от которого у меня кровь стынет в жилах. Не могла бы ты пояснить нам, о чем речь?
Я покачала головой, вспоминая состоявшийся на днях разговор с Найфейном.
– Он – сифлора. Наверняка так и есть. Мне это даже в голову не приходило, потому что это своего рода магия, которой обычно обладают феи. Неудивительно, что они были рады принять его в свои ряды. Об этом много говорится в книгах по садоводству. Сифлора может помочь растениям зацвести, заставить их увянуть, повлиять на почву… и все это с помощью песни. Его мама, должно быть, знала. Она часто называла его особенным. Он либо разыгрывал из себя скромника, либо лгал.
Джоусон закивал, как будто тоже знал это.
– Королева никогда не говорила ему. Она не хотела расстраивать короля. Он бы не пожелал, чтобы стало известно, что его сын обладает особой «женской магией» или, что еще хуже, магией фей.
Я сжала кулаки во внезапной вспышке гнева. Чем больше я слышала о покойном короле, тем больше ненавидела его. Я не могла представить, каково это – быть его ребенком или его женой.
Джоусон снова кивнул, читая все по моему лицу.
– Именно я первым заметил способности принца и рассказал об этом королеве, но она попросила меня сохранить все в тайне. Все придворные дамы были в курсе и делали вид, будто петь для растений – в порядке вещей. Они приняли принца в свои ряды, чтобы он неосознанно оттачивал дар. Вероятно, в глубине души он знает о своей особенности, но я сомневаюсь, что он признает этот дар в себе.
– Я понимаю, но… Стоит прочесть хотя бы одну подробную книгу по садоводству, и вы обязательно увидите, как в ней восхваляют работу сифлор.