Читаем Трон Саламандры полностью

— Слушай, сержант, вот у меня есть замечательный нож, только на нем, вот здесь, видишь знак? Его можно убрать? Мне красиво не нужно, но чтобы знака не было. — Ответил я, показав ему трофейный нож, который сектанты использовали для своих кровавых ритуалов.

— Да, конечно, сотрем, господин де Нибб. — Сказал он и бережно взял нож у меня. — Красиво не получится, но знака будет не разобрать.

— Вот и отлично, не затягивайте там.

— Господин де Нибб! — Не дав мне попрощаться с сержантом, меня окликнул другой солдат, вышедший с постоялого двора, явно искавший меня. — Королева хочет Вас видеть. Только оденьтесь, пожалуйста.

Воля королевы — закон. Надел кровавую рубашку на себя, оставил нож у сержанта, сам последовал за пригласившим меня солдатом. Странно, теперь не в зал, где в первый раз, а куда-то наверх. Возле одной из дверей стояли личные охранники королевы, их легко можно было отличить по вычурной одежде и дорогому оружию.

— Господин де Нибб, оружие необходимо сдать. — Сказал этот солдат, и я протянул ему свой пустой пистоль и уже начавший зазубриваться меч погибшего лоялиста, который хотел оставить пока себе. Меня еще раз осмотрели, затем велели снять кровавую рубашку и дали другую, совсем простую. И только после всего этого солдат, что привел меня, зашел в комнату, а как вышел, велел мне заходить.

Комната представляла собой один из номеров гостиного дома, только выглядел совсем по-рабочему. В центре большой дубовый стол, несколько мягких кресел и больше ничего. Принцессасебе личный кабинет[7] здесь сделала. За столом восседала она самолично, и, кроме двух личных королевских конвойных, никого. Личный прием у монаршей особы, великая честь. Если бы не все, что происходило тут раньше.

— Садись де Нибб, я разрешаю. — Властно сказала Тесалла, указав на один из мягких стульев, стоявших напротив стола. Я покорно выполнил ее приказ, стараясь не особо смотреть в ее глаза. Очень странное ощущение, сейчас она такая властная, а когда мы виделись в первый раз, обыкновенная, миловидная девушка, приятная и располагающая к себе. Какая поразительная разница. А принцесса тем временем, уже не так властно, а даже скорее доброжелательно, продолжила. — Можешь говорить спокойно, де Нибб, здесь только я и ты. Ты, наверно, хочешь узнать, что будет дальше с тобой?

— Да, Ваше Величество. — Скромно ответил я, бросив взгляд в сторону ее королевского конвоя, что отчетливо делали вид, словно они людскую речь не понимают. — И почему Вы вызвали меня поговорить наедине.

— Слушай, де Нибб, ты меня три раза удивил уже за такое короткое время, и так забавно не каждый сможет. Первый раз, когда дал мне деньги, большие деньги для простолюдина или нищего дворянина, чтобы я спаслась от войны. В лагере врага. Или ты догадался, что я королева? Почему тогда не убил? Закончил бы войну один ударом. Так что да, удивил тогда в первый раз. Второй раз ты удивил меня тем, что бежал из Салдена, из моих тюрем. Так еще и с моим лордом казначеем умудрился проехать. И в третий раз, когда пришел сюда и не только предупредил о коварстве брата, но и достойно сражался на моей стороне. Кто ты такой, де Нибб? Чего тебе нужно на самом деле?

— Наемник, Ваше Величество, отряд «горные лисы», из Мирея. — Ответил я напрямую. — Удивлять противников — это часть нашей службы.

— Ну, так служите мне! Я дам титулы, звания, власть, деньги. — Сказала Тесалла и посмотрела мне прямо в глаза. Что-то в ее взгляде было такое, что заставило мое сердце дрогнуть. — Служите мне, и я устрою вашу жизнь так, что не будете знать нужды.

— Мы подписали контракт[8] с вашим братом, Ваше Величество. Честь и репутация для нас значат больше любых наград. — Кротко ответил я, смотря на ее, ничем особо не примечательное, лицо, от которого именно сейчас глаза стало невозможно оторвать.

— Немногие в Ратарте удостоены чести говорить со мной вот так, да и не все получают подобные предложения. Больше ты такого не услышишь, де Нибб. — Жестко ответила Тесалла, словно мой отказ ее оскорбил. — В благодарность за помощь, я отпущу тебя, считай это своей наградой. Можешь идти куда угодно.

— Я пойду назад, в столицу, с Вашего позволения. — Решив уточнить этот момент, произнес я.

Принцесса вздохнула, и на ее, начавшем уже казаться красивым, лице отчетливо проявилось разочарование.

— Да будет так, де Нибб. Если королева сказала, куда угодно, то так оно и есть. Я своего слова не меняю. Можешь идти.

Я встал с мягкого стула, поклонился ей, и, стараясь не становиться спиной, направился к выходу из кабинета.

— И еще, де Нибб. Штурм столицы начнется завтра на рассвете.

— Почему Вы мне об этом рассказываете, Ваше Высочество?

— Репутация не только для вас много значит. — Холодно ответила она, встала из-за стола и вышла из кабинета через другую дверь.

После всего, что мне наговорила принцесса, я был просто сам не свой. Слишком уж она откровенна со мной, неужели на самом деле понравился ей, кто знает. Если лисы об этом услышат, точно дамским угодником называть будут.

Перейти на страницу:

Все книги серии И не будет других Богов

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика