Первым из замка вышел правитель, держа моранду за ошейник. Толпа склонилась. Сопровождаемый стражами, Адэр прошёл по плато, поднялся по лестнице, пересёк ещё одно плато, миновал ещё одну лестницу. На площади перед дворцом Зервана замешкался. Повернулся лицом к морю. Через несколько минут он пройдёт «Дорогой солнца» и на какое-то время покинет «небосвод» Лайдары. Чуть позже его автомобиль выедет за Ворота Славы. Древняя столица проводит временного правителя и вновь замрёт в ожидании законного хозяина Грасс-Дэмора. Он появится — быть может, в следующем году, а может, через три года. Это обещал в своём пророчестве Странник. Говорят, его пророчества всегда сбывались.
Из замка появились Малика и Вилар. Толпа встретила их гробовым молчанием. Людей раздирали противоречивые чувства: радость, что моруна выжила, и страх, что она уходит с не ожившим взглядом. Пришелица из древних сказаний возникла из ниоткуда не просто так. Она привязала к себе правителя, приручила маркиза, одержала победу в схватке с ракшадом. Она открыла двери в земли древних народов — климов, ориентов, ветонов. Она проложила тропинку, по которой придут другие моруны — судя по всему, они стали намного сильнее — и начнут мстить за те зверства, что выпали на долю их сестёр. И рухнут стены.
— Маркиз Бархат, вы идите. Я вас догоню, — произнесла Малика и побрела к краю плато.
Остановилась наверху лестницы. Подняв воротник пальто, устремила взор на море. Драго и Мебо замерли сзади. Вилар потоптался и присоединился к Адэру.
Из замка, в окружении стражей и защитников, появился Иштар. Медленно пошёл через толпу. Ориенты плевали на каменные плиты и друг за другом поворачивались к нему спиной.
Иштар вдруг направился к Малике. Стражи закричали на него, защитники образовали живую стену.
— Пусть подойдёт, — разрешила Малика.
Ракшад приблизился.
— Всё плохо, Иштар?
Он усмехнулся:
— Могло быть и хуже.
— Мне жаль.
— Зато теперь я знаю, что такое — настоящая боль. Это ведь была твоя боль. Я угадал?
Малика слабо улыбнулась:
— Я не смогла удержать её в себе. Вот тебе и перепало. Мне жаль, Иштар, что так получилось.
— Я сам виноват. Я видел, что тебе плохо, и старался сделать ещё хуже.
— Ты даже не догадываешься, насколько мне плохо.
— Даже сейчас?
— За моей спиной стоит мой народ. Несколько дней назад у него появилась легенда под названием «Бэцель Иштар». Красивая легенда с красивым концом. Я не могу сказать им, что произошло со мной у тебя в комнате. Не могу сказать правду. А если даже скажу, мне никто не поверит. Я лишила их легенды. Я всё испортила. Я оставляю их с разбитыми чувствами.
Иштар заложил руки за спину:
— Почему ты так трепетно относишься к людям, которым ты не нужна?
— Они нужны мне.
— Не понимаю.
Малика оглянулась на Мебо и Драго:
— Иди, Иштар.
— Мы ещё увидимся?
— Думаю, нет. Мы всё сказали друг другу. Добавить нечего.
Иштар покачал головой:
— Зачем тебе нужен морской народ?
— Честно?
— Честно.
— Только не смейся, — попросила Малика.
— Поверь, мне сейчас не до смеха.
— Хочу жить ради кого-то.
— А никого больше нет.
Малика зябко поежилась:
— Иди, Иштар.
Он направился к своим надзирателям, но с полдороги вернулся:
— Ракшады ни перед кем не преклоняют колено.
— Я знаю, Иштар. Знаю. Уйди. Пожалуйста.
Он опустился на одно колено.
— Что ты делаешь, Иштар? — пробормотала Малика. Посмотрела на толпу, окаменевшую возле замка. Взглянула на Адэра. — Иштар! Сейчас же встань!
— Верни им легенду.
— Я ухожу!
— Перед тобой преклонил колено будущий хазир Ракшады. Ты не можешь взять и уйти.
Малика взволнованно потёрла ладони о грубую ткань пальто:
— К чему всё это?
— Ракшадский воин бэцель Иштар признает верховенство женщины. Потрясающая легенда. А главное, такой легенды ни у кого больше не будет.
Малика переступила с ноги на ногу.
— Они ждут, — прошептал Иштар. — Ну же! Кивни или улыбнись. Сделай хоть что-нибудь. Напиши продолжение истории.
— Продолжение.
— Конечно, продолжение. До конца истории ещё далеко.
Малика села Иштару на колено. Немного помедлив, обхватила рукой мощную шею:
— Если тебе неприятно — сам напросился.
— Теперь в моей стае два одиноких человека-волка, — сказал Иштар.
— Тогда я волчица.
— Хорошо. Пусть будет так. Но я точно знаю: Всевышний ошибся.
Они смотрели на низкое небо и зимнее море, на неподвижную шхуну и провисшую якорную цепь, на чаек, усеявших планширь. Они смотрели в будущее и впервые за долгие годы не чувствовали себя одинокими.
Часть 13
***