— Эйра! Я не хочу, чтобы кто-то зажимал моего тайного советника.
— А вы не думали, что мне это может понравиться?
— Как могут понравиться поцелуи Фандези?
Эйра бросила взгляд на пунцового виконта. Посмотрела на дам, примеряющих сапоги и крапчатые плащи:
— Я найду шалаш.
Сняла норковую накидку, бросила на спинку скамьи, заправила подол длинной юбки за пояс, приоткрыв до колена стройные ноги в капроновых чулках. Глянув на неё, дворянки принялись «укорачивать» платья. Эйра выбрала сапоги: на два размера больше, зато на шнуровке. Надела плащ и накинула на голову капюшон.
Дамы выстроились в линию — Толан хлопнул в ладоши, — с визгом и смехом побежали в глубь парка и через минуту скрылись в зарослях кустарника.
Пришёл черёд кавалеров. Они скучились, как стая белоголовых орлов. Поглядывая на принца, в нетерпении елозили сапогами по грязи и тихо переговаривались.
— Шалаша нет, — признался Толан. — Удачной охоты!
Сначала Малика бежала за фавориткой принца и тремя дворянками, но потом поняла, что дамы не ищут шалаш, а ждут не дождутся, когда их догонят: всё время оглядываются и переговариваются на ходу. Малика устремилась за парочкой девиц, но те уселись на бортик фонтана и принялись веткой счищать с сапог грязь. Тогда Малика побежала наугад.
Парк был словно специально создан для подобных игр. Между стволами деревьев виднелись статуи и сбивали с толку. То и дело приходилось останавливаться и удостоверяться, что это не человек. Густые заросли высоких кустарников даже без листвы не позволяли осмотреться. Внезапно на пути возникали извилистые ряды вечнозелёных насаждений. Иногда встречались полянки с клумбами, обнесёнными коваными оградами. Ступенчатые фонтаны изгибисто вытянутой формы заставляли бежать в другом направлении.
Сзади доносился звонкий клёкот. Порой слышались визг и смех девиц. В ушах шумело, в висках стучала кровь, и было невыносимо жарко.
Малика прижалась спиной к стволу дуба, скинула капюшон, посмотрела на землю. Следы! В раскисшей земле были четко видны следы! Тот, кто идет по ним, скоро её нагонит.
Она бежала что есть мочи, замирала, приседала, делала круги, чтобы запутать погоню. Но клёкот неумолимо приближался.
Когда Толан пробежал мимо фаворитки, Адэр удивился. А когда заметил четырёх придворных справа и слева от принца, всё понял: на Эйру устроили охоту.
Стараясь не привлекать к себе внимания, Адэр следовал за дворянами. Видел, как они подавали друг другу знаки, иногда останавливались, рассматривая следы на земле. Толан ждал их указаний и устремлялся вперёд.
Гонка продолжалась около получаса. Адэр забеспокоился — как долго Эйра сможет выдержать сумасшедший темп? Он был уверен, что выпускать Толана из виду нельзя. Даже если Эйру найдёт кто-то первым, её не тронут, оставят принцу. Адэр злился на себя: как же он сразу не догадался, почему Толан решил участвовать в игре. Обычно он лишь наблюдал за игроками, следил за тем, как они выполняют правила и наказывал нарушителей, что по сути было новой игрой.
Адэр не спускал глаз с Толана и бормотал ругательства. Если бы можно было вернуть время назад, он бы сказал, что Эйра подвернула в танце ногу, или что у неё начались женские дни. Он бы обязательно что-нибудь придумал. А теперь приходилось плестись в хвосте заговорщиков и холодеть при каждом их рывке вперёд.
Малика походила на обезумевшую от страха цесарку. Страх оказаться в когтях «орла» придавал ей необычайную силу. Она летела, не чувствуя под собой ног. Перепрыгивала через ограждения клумб, продиралась через кустарники, кидалась влево, вправо, запутывая следы и заставляя своего преследователя сбавлять шаг. Она была готова бежать до Грасс-Дэмора, лишь бы не очутиться в чьих-то руках.
На пути возникла молодая роща. Плохое укрытие. Боясь оглянуться и увидеть своего преследователя, Малика ринулась в заросли колючих кустов, а вынырнув, замерла на краю огромной поляны. Возвращаться нельзя, бежать дальше опасно — на открытом пространстве она станет лёгкой добычей. Вдобавок ко всему земля была рыхлая, напитанная влагой, в ней можно увязнуть по колено. Вдруг справа, среди кустарников мелькнул плащ. Слева раздался треск веток. Сзади послышался клёкот. Преследователь был не один! Малика набрала полную грудь воздуха и побежала через поляну.
Увидев Эйру, принц издал воинственный крик и понёсся вперёд. Адэр бросился ему наперерез. Они походили на парящих над поляной орлов; за крепкими спинами развевались чёрные плащи, за широкими плечами ветер полоскал белые капюшоны. Это была уже не игра. У игроков появилась цель, игра превратилась в состязание, игроки стали соперниками.
Адэр сбил Эйру с ног и вместе с ней рухнул на землю. Толан по инерции пробежал в полуметре от них и остановился. Упёрся руками в колени, надсадно задышал.
Адэр повернул Эйру к себе лицом:
— Впервые целуюсь в грязи.
Коснулся губами её губ, посмотрел через плечо:
— Толан! Вам надо чаще играть. — Откинулся на спину и расхохотался.
— Если бы я знал, что вы бежите за мной, — прохрипел принц. — Вы отлично прячетесь и здорово бегаете, правитель Грасс-Дэмора.