Читаем Трон Знания. Книга 4 полностью

Малика очнулась от ощущения, что кто-то пристально смотрит на неё. Сморщившись от боли в висках, повернула голову. Оказывается, её перенесли в комнату и уложили на низкую кушетку. На полу сидел Иштар. За окном — за настоящим окном с прозрачными стёклами — ветер покачивал ветви деревьев, усыпанные лазурными цветами. Сквозь крону пробивались солнечные лучи.

— Иштар…

— Как ты?

— Голова кружится и меня тошнит. Где я?

— В храме. — Иштар протянул Малике стакан с водой. — Ты потеряла сознание.

Приподнявшись на локте, она сделала несколько глотков и откинулась на подушку:

— Это из-за дыма.

— Жрецы добавляют в благовония порошок, чтобы наладить связь с Богом.

— Надеюсь, у них получилось. Ещё одной оргии я не выдержу. — Малика перевела взгляд с лица Иштара на терновый ошейник. Из ран сочилась кровь. — Иштар… Не молчи.

— Помнишь, что ты крикнула?

— Я крикнула… не помню.

Иштар придвинулся к кушетке, посмотрел Малике в глаза:

— Атэйта.

— Что это?

— Слово.

Малика устремила взор в потолок. Мысли путались, в ушах гудело.

— Как оно переводится на слот?

— Никак. Это название невидимой звезды. Она есть на наших астрономических картах. На небе её не видно. О ней знаем только мы, ракшады.

— Теперь меня будут звать Атэйта?

Иштар шумно выдохнул:

— Надеюсь.

— Я что-то сделала не так?

— Жрецы не верят тебе. Не верят, что ты услышала Бога. Считают, что ты знала о существовании звезды и выдала себя — решила, что такое имя есть, а такого имени нет. Атэйта — просто слово. Альхара рассказывал тебе о звезде?

— Нам было некогда разговаривать о звёздах.

— Тебе никто не верит.

Малика перевела взгляд на Иштара:

— А ты?

— От меня ничего не зависит. На моей голове нет тиары.

— И что теперь?

— Ты разденешься перед жрецами.

— Нет!

— Да, шабира. Да! Все ракшадские имена состоят из двух слов, эти слова имеют смысл. Смысл слова «Атейта» скрыт. Если Бог назвал тебя словом без смысла, на тебе должен быть знак.

— Какой знак? Иштар! На моей спине множество знаков. Они постоянно меняются, но это не ваши знаки.

— Жрецы разберутся.

— Нет!

— Помнишь тот день, когда ты назвала меня хазиром?

— Помню.

— А помнишь, я сказал: «Всё так просто и так сложно». Я уже тогда хотел забрать тебя в Ракшаду, но не мог придумать: каким образом это сделать. Забрать тебя оказалось просто. Сейчас наступило «сложно». Тебя никто не лишит звания шабиры, но мои недруги будут хвататься за любую возможность, чтобы оставить меня без тиары. Без тиары я пешка. Только ты можешь наделить меня безграничной властью. И я уничтожу всех врагов.

— Верховный жрец — твой друг. Ведь это он несколько лет поил тебя противоядием. Неужели он тебе не поможет?

Засунув палец под ошейник, Иштар вытащил шип из шеи:

— Когда же ты поймёшь? У ракшадов на первом месте Всевышний, на втором — Ракшада. На третьем месте хазир, и выше ему не подняться.

— Иштар… сейчас тебе будет ещё тяжелее. — Малика облизнула губы. — Мне было плохо. Я не могла дышать и хотела выйти из храма. Я встала, а передо мной кто-то запрыгал и я… я крикнула: «Отойди!» Жрецам послышалось: «Атэйта». Иштар… Я крикнула: «Отойди…»

Отклонившись назад, Иштар обхватил ладонью подбородок.

— Ты мог признать Альхару шабиром, — промолвила Малика. — Почему ты этого не сделал?

— Потому что Всевышний выбрал тебя.

— Всевышний ошибся. — Малика с трудом села. Рассматривая сказочное дерево за окном, спросила: — Ты долго здесь пробудешь?

— Пока не смою с себя грех, за который мой взвод понёс наказание.

— Какой грех ты совершил?

— Я попал к вам в плен.

— Как наказали твоих людей?

— Согласно закону.

Малика устремила взгляд на Иштара:

— Как?

— Тебе незачем это знать.

— Я твоя шабира, хотя и без ракшадского имени. Я хочу знать о тебе всё.

— Шедар казнил их вместо меня. Воины — это зеркала. Ошибаешься ты — за ошибку отвечают все.

— Он приковал их к столбам посреди пустыни?

— На месте Шедара, я поступил бы так же.

Облокотившись на колени, Малика уронила голову на грудь:

— Вы страшный народ.

Иштар заправил ей за ухо прядь волос, упавшую на лоб:

— Мы непобедимый народ. — Помедлив, прикоснулся к её виску. — Эльямин…

— Невидимая звезда, — произнесла Малика на слоте. — Я знаю перевод.

Иштар прижал палец к её губам:

— Забудь этот язык.

— Не добавляй. Мне и так плохо.

— Всё позади, шабира. — Иштар взял с уголка кушетки чаруш, набросил Малике на голову. — Мы будем с тобой неразлучны как вдох и выдох.

— Я хочу уснуть и проснуться дома, в Грасс-дэ-море.

Иштар надел ей на шею зажим, защёлкнул замок:

— Идём.

— Нет, Иштар. Я больше не дам себя мучить.

— Всё позади, — повторил он с расстановкой и, подхватив Малику под локоть, помог ей подняться.

<p>Глава 7</p>

Солнечные лучи, пронзая стеклянный купол, отбрасывали на пол золотистые блики. В овальных углублениях под потолком прятались птицы, и тишину время от времени нарушал слабый пересвист. На стенах, под выпуклыми письменами, пролегли тонкие тени. Чашу с углями успели убрать, и теперь посреди храма на треноге возвышался казан. В воздухе плавал терпкий запах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трон Знания

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези