Читаем Трон Знания. Книга 5 полностью

– Там воронка. В море. Большая воронка недалеко от берега. Там встречаются тритечения. Тебя затягивает на дно и тащит под островом. – Расположив ладониплашмя, ориент потряс руками, словно придавливая воздух к земле. – Под намитуннель. Там море, сильное течение. А там… – Хо вытянул руку влево. – Фонтан в море, тоже недалеко от берега. Это течение из туннеля вылетает. Ловцы жемчуга привязывали к себе камни, чтобы их несло не так быстро, и ловилижемчужницы. Если нырять без камней, там крутит и швыряет. О стенки туннеля всю кожу можно снять.

– Значит, под нами жемчуг? – спросил Адэр.

– Нет, – замотал головой Хо. – Жемчуг – дитя луны. Ему нужен лунный свет. Я вамсейчас покажу. – И направился вверх по склону холма, выдавливая из зелёногоковра под ногами фонтанчики воды.

– А воронку нам покажешь? – подала голос Эйра.

Хо указал на гору под сплошным малахитовым покровом:

– Оттуда видно. А вблизи, с берега не видно. А к воронке никому нельзя приближаться. Затянет.

– Сколько времени плыть по туннелю? – поинтересовался Мебо.

– Долго. В полдень нырнул, в темноте вынырнул.

– Воздух там есть? – подал голос Драго.

– Откуда в море воздух? – удивился островитянин.

Вскоре путники ступили на горное плато, застеленное мхом и испещрённое небольшими тёмно-серыми овалами. Парень пробежался между ними, уселся перед Эйрой и вцепился зубами в подол её платья, будто не хотел, чтобы онадвигалась с места. Адэр думал, что это ямы, пока не подошёл к одной. Заглянул внутрь и, пошатнувшись, быстро сделал шаг назад. Это не ямы – дыры в бездну. Из них доносился непонятный шум. Пахло солью и влажными камнями. Хотя куда уж влажнее? Влажнее, чем здешний воздух, может быть только вода.

Опустившись на четвереньки, Драго посмотрел в дыру:

– Ну и глубина. Метров двести или триста. А там что-то блестит.

– Отражение солнца, – предположил Луга, уставившись в другую дыру.

– Лунной ночью там светло, как днём, – сказал Хо довольным тоном.

Адэр обвёл взглядом плоскогорье с множеством отверстий, словно здесь обжилась колония гигантских точильщиков. Только точат они не дерево, а камень, делая свод пещеры непрочным. Гора в любую секунду может рухнуть в море. К такому экстриму Адэр не был готов.

– Уходим, – произнёс он и, схватив Эйру за руку, потащил вниз по склону.

Погрузившись в размышления, Адэр не заметил обратную дорогу. Йеми специальнооставил Хо и наказал показать «чужакам» дыры. Мол, не разевайте рты на остров, кроме морского народа никто не достанет жемчужницы. Ориенты здесь хозяева, авы просители. Ориентам почти ничего не надо, им плевать на чужие проблемы ижелания. Юлите, прогибайтесь, а мы посмотрим: помочь вам или послать кудаподальше.

Эти и ещё множество других неприятных мыслей всю ночь носились в голове Адэра. Он уснул под утро и проснулся далеко за полдень. Наспех позавтракав – или пообедав, – вновь позвал Эйру на прогулку. В этот раз они решили не забредать далеко от хижин: близился вечер.

Хо повёл их к морю. Выйдя из леса, указал вправо:

– Можем пойти туда. Там пустыня Совести. Под человеком с нечистой совестью онаизгибается

Адэр не знал, чистая у него совесть или нет, но проверять не хотел. А вдруг это не выдумка островитян? Он пойдёт по песку, а пустыня под ногами прогнётся. Конфуз. Репутация правителя должна быть на высоте.

Хо указал влево:

– А там живой берег и живая коса. Но по ней мы не пойдём, только посмотрим.

Выслушав перевод, Адэр покачал головой. Всё-то у них живое.

– Где вы рыбачите? – спросила Эйра.

– На другой стороне Ориенталя, – ответил Хо. – Хотите посмотреть?

Адэр прикинул, сколько потребуется времени, чтобы пересечь остров, и выбрал живую косу.

Через час путники увидели узкую полоску золотистой земли, убегающую вглубь моря. Парень сначала побежал по ней, но закрутился, опасливо посматривая под лапы, и вернулся к Адэру. По косе они точно не пойдут. Надо было и на горномплато прислушаться к зверю, а не расхаживать между дырами.

– Коса несколько раз в день виляет как хвост собаки, – сказал Хо. – Её намываютдва течения. Затем подмывают, и коса уходит под воду. У берега это не страшно, ана глубине страшно. Не мне. Вам страшно.

Слух уцепился за слово «собака». На острове нет ни собак, ни котов. Значит, Хо успел побывать в Порубежье, раз знает, о чём говорит. А на вид островитянину лет двадцать пять. Получается, Йола соврал, что с острова шхуны не приходилидвадцать четыре года.

Эйра подошла к кромке воды. Глядя на неё, Адэр невольно улыбнулся. Сегодня онанадела серое бесформенное платье. И волосы затянула в привычный узел. «Женщина со спины» походила на плебейку, некогда стоявшую на краю обрыва. Что она тогда сказала? «Так я порчу вид…» А он что подумал? Ничего. Он опешил от её дерзости и наглости. Тогда она была обута в стоптанные башмаки, асейчас… Адэр присмотрелся. Эйра стояла в песке почти по колено, приподнимая подол платья.

– Что ты делаешь?

– Тону, – промолвила Эйра с удивлением в голосе.

Приблизившись к ней, Адэр усмехнулся:

– Странный способ свести счёты с жизнью.

– Вы тоже тонете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трон Знания

Похожие книги