Читаем Тропа Глупца полностью

— Нет, я тут проездом, — Антэрн врал, не моргая и глазом, — а мой ученик как раз мог прийти на смотр, показать себя. Полагаю, именно там он и повздорил с этими недостойными.

— Примерно так и было, — согласился Дарик. — Жаль, что столь умелый воин как ты, господин, не планирует предложить свой меч его светлости.

— Почему же это?

— В наши неспокойные времена мастер меча никогда не помешает. Прошу простить меня, но о какой школе ты говорил?

Антэрн извлек из кошелька золотой перстень с большим топазом, на котором была выгравирована рыба.

— Школа карпа. Гиллир из школы карпа.

С этими словами он передал перстень чиновнику.

Тот даже не стал делать вид, что смущен, и начал пристально исследовать предмет. Возможно, он даже сумел бы распознать подделку, вот только перстень был настоящим, тут Антэрн не кривил душой. Он пару лет назад забрал его с трупа мастера меча школы карпа. Драка тогда вышла довольно глупой и совершенно необязательной, зато по ее результатам Антэрн обзавелся еще одним кольцом в свою коллекцию. Он понятия не имел, как звали убитого, а потому выдумал имя.

Конечно, воинов, получивших перстень, было не то, чтобы слишком много, однако же, не так и мало. К тому же, каждый год появлялись все новые и новые люди, чье мастерство обращения с мечом, топором, копьем, луком, или иным видом оружия, отмечалось на большом королевском турнире. А потому Антэрн не боялся, что его раскусят.

Закончив проверку и сделав небольшую пометку на пергаменте, Дарик вернул перстень хозяину.

— Ну что же, теперь перейдем к главному. Господин Гиллир, я попрошу тебя несколько дней никуда не уходить из города. Уверен, что негодяи получили по заслугам. Часть из них уже лишились голов, а судьба оставшихся будет решена, когда они поправятся и предстанут перед судом, но нужно соблюсти формальности.

— Конечно же, уважаемый, — согласился Антэрн, который в любом случае собирался задержаться в Триинтаре по личным делам. — Я с удовольствием останусь в твоем прекрасном городе до тех пор, пока не получу разрешение городского совета на свободный выход.

Чиновник кивнул и протянул Антэрну лист пергамента, на который кратко записал слова Антэрна. Чиновник экономил место, и в этом не было ничего удивительного — ему на этот лист предстояло занести слова как свидетелей, которых он еще не успел опросить, так и раненых, когда те очнутся.

— Да, все верно, — Антэрн пробежал взглядом по тексту и, приняв перо, ловко написал имя: «Гиллир».

— Доброй тебе ночи, господин.

— И тебе того же, уважаемый.

Чиновник убрал свои вещи, и покинул трактир, а Антэрн вернулся к прерванному ужину. Он не в первый раз участвовал в подобных разбирательствах и полагал, что не в последний. Несколько дней продолжится расследование, после чего тела покойников предадут земле, а их души — суду Божьему, и все успокоится.

«Вряд ли у них найдутся богатые покровители», — подумал Антэрн, доедая кашу.

На лестнице послышались тяжелые шаги, и вниз спустился спасенный юноша. Он шел с трудом, опираясь трость, одолженную, судя по всему, у трактирщика, однако выглядел достаточно неплохо для тяжелораненого. Заметив Антэрна, здоровяк проковылял до него и сел напротив.

— Спасибо за то, что спас мне жизнь, — произнес он.

— Не благодари меня, уважаемый, обычно я так не поступаю.

На лбу молодого человека появились складки — он усиленно пытался переварить услышанное.

— Почему?

— Меня мало интересуют проблемы окружающих.

— Везение — это тоже немало, — усмехнулся парень. — Кстати, меня зовут Риисом.

— Лиггисиец? — удивился Антэрн. — А с виду и не скажешь.

— Отец оттуда, а сам я родился на севере, недалеко от земель шайхранов.

— Понятно, — Антэрн вернулся к прерванной трапезе, давая понять, что разговор закончен.

Видимо, Риис был не слишком сообразительным парнем, потому что намек прошел мимо него.

— Я слышал, о чем ты говорил с вороной.

— Стало быть, стражников у твоей комнаты не оказалось?

Риис отрицательно помотал головой.

— Они утащили моих подранков из трактира, а ворона осталась.

— Надо же, какой бесстрашный человек.

— А чего ему бояться мастера меча? — удивился раненый. И тотчас же он ошарашил Антэрна просьбой. — А можно посмотреть перстень?

Мастер меча, пожав плечами, передал ему драгоценность и внимательно следил за тем, с каким благоговением Риис разглядывает ее.

— Когда-нибудь и я получу такой же, — пообещал он.

— Если доживешь до этого момента, — заметил Антэрн.

Он видел, что юноша плохо себя чувствует и держится исключительно на упрямстве. Руки Рииса тряслись, на щеках выступил лихорадочный румянец, по лбу текли бисеринки пота, но он продолжал сидеть, стиснув зубы и сверля взглядом перстень.

«Упертый парень», — решил для себя Антэрн. — «И, кажется, хочет от меня что-то».

— Слушаю, уважаемый, — произнес он.

— Что? — удивился собеседник.

— Твою просьбу.

Риис открыл рот, затем закрыл его. Потом снова закрыл.

— Уважаемый, если ты не собираешься ничего говорить, то предлагаю отправиться по своим комнатам.

— Господин Гиллир, я слышал, что ты называл меня учеником, чтобы отвадить ворону, но прошу позволь по-настоящему стать твоим воспитанником.

Перейти на страницу:

Похожие книги