Читаем Тропа ночи полностью

– Если бы я одевался как Эмброуз, в бархат и драгоценности… – тактично произнес Тео, – меня бы сочли похожим на девчонку.

– Прости, – сразу же отозвался Харви. – Одевайся как хочешь.

– Даже если я напялю отпадную кожаную куртку и стану похожим на Ника Скрэтча?

Харви бросил на Тео одобрительный взгляд:

– Надевай отпадную кожаную куртку. Ты будешь выглядеть в сто раз лучше Ника.

– Спасибо. – Тео повернул ключ зажигания.

Он понимал, что Харви говорит серьезно, но, с другой стороны, друг всегда считал, что в Тео, Сабрине и Роз все прекрасно и идеально. И не отрекся бы от этой мысли, даже если бы они вырядились в гигантских цыплят.

Надо все это обдумать в одиночестве. И все-таки он был рад, что Харви на его стороне. Друзья всегда защищали Тео. И он хотел ответить им тем же.

Он вспомнил, как Роз, крича, упала в классе, и Тео побежал звать Харви. Нашел его в мальчишеской раздевалке.

Харви помчался на помощь, и Тео тоже, но разница была в том, что у Тео не было сил взять Роз на руки, а у Харви были. Зато сейчас Тео может помочь Сабрине.

– Знаешь что? – сказал Харви, когда они подъехали к его дому. – Оставь грузовик у себя.

– Чтобы давить демонов? Грандиозно.

Харви не ответил на шутку. Сидел, грустно умолкнув, пока Тео не обнял его. Харви тоже обнял его, очень крепко, бережно положив ладонь на отрастающие волосы Тео.

– Береги себя, – прошептал Харви.

Тео часто замечал, каким усталым и напуганным стал его лучший друг. Это началось прошлой холодной зимой. Когда магия стала реальностью, а Томми погиб.

Оставив Харви, Тео ехал домой гораздо осторожнее. Потому что Харви ему доверял.

Когда он выходил из кабины, с крыши на него спикировал демон. Тео отскочил и выстрелил, демон рассыпался в прах. На шее, под воротником, остался болезненный след от когтей.

Тео открыл дверь и вошел. Отец сидел на кухне.

– Ружье брал?

– Угу, – отозвался Тео.

– Ходил с Харви по банкам стрелять? – Голос отца был мягок. – Положи на место.

– Да, сейчас, – пообещал Тео.

Он подошел поближе к столу, пытаясь понять, чем занят отец, хотя все было не так уж сложно. На столе высились охапки фланели. Отец пришивал пуговицы к рубашкам Тео.

– Заметил, что они поизносились… сынок, – сказал папа.

– Гм, да, – отозвался Тео. – Вот не думал, что ты умеешь шить.

Отец наградил его взглядом – примерно таким же, каким сам Тео часто смотрел на друзей. С любовью и немного насмешливым.

– А как ты думаешь, кто мне чинит рубашки?

Тео об этом никогда не задумывался.

– Наверное, твоя тайная горячая любовница. Помнишь, когда нам с Сабриной было лет по десять, мы пытались тебе сосватать тетю Хильду? Ты упустил свой шанс.

– Хильда Спеллман дама очаровательная, – согласился отец. – Но в моем вкусе скорее ее сестра.

– Папа!

– А что? Зельда Спеллман – женщина весьма привлекательная. – Отец продолжал мирно орудовать иголкой.

– Ого, пап, опасности тебя не страшат. – Тео сел за стол. – Кстати, о свиданиях… Мне бы хотелось встречаться с парнями.

Отец на минуту притих. Тео вгляделся в его руки – узловатые, в шрамах от работы, они тем не менее ловко управлялись с иголкой. Отец еще не стар, но крестьянский труд плохо сказывается на теле. Тео нередко с удивлением смотрел на отцовские руки. Думал: «Я и не заметил, когда их так скрутило». Тео привык бегать в отцовской тени с одного конца фермы на другой. Он всегда был маленьким, а отец – высоким, как башня, но Тео всегда хотелось стать похожим на него.

– Помнится, однажды что-то в этом роде сказал родителям твой дядя Джесс, – промолвил наконец папа. – Они… не слишком обрадовались.

– А ты, пап?

– Тео, ты самостоятельный человек, – сказал отец. – И, слава богу, всегда был таким. Но иногда мне кажется, что ты послан мне для того, чтобы исправить какие-то ошибки прошлого. Мало кому дается такая возможность. Мне повезло.

Глаза у отца были голубые, как у Тео, но посветлее и очень усталые, словно время развеяло их синеву. И хотя он искренне старался понять своего ребенка, иногда Тео казалось, что отцовское терпение рано или поздно лопнет. Тем не менее Тео рвался вперед и не мог остановиться. Иначе он застынет на месте, так навсегда и останется тем, кем быть не должен.

Тео прокашлялся:

– А если люди спрашивают, не стыдишься ли ты своей… дочери? Что ты им отвечаешь?

– Говорю, что горжусь своим мальчиком, – ответил отец.

Тео прижался щекой к отцовскому плечу, а тот продолжал все так же кропотливо зашивать свои рубашки. Потом Тео сказал, что ему надо увидеться с Сабриной. А перед уходом положил в карман маленький швейный набор.

«На слове “сын” он всегда запинается», – пропела птица на левом плече.

– Но всегда произносит, – ответил ей Тео и захлопнул дверь. – Послушай, птичка. Ты всегда говоришь правду, но правда не обязательно должна быть гадкой. Ты ведь это понимаешь, да?

Немного помолчав, птичка согласно чирикнула.

Тео сел в грузовичок и поехал сквозь ночную тьму, сгущавшуюся среди деревьев.

«Ты любишь отца, – сказала птица, – но не любишь этого невесть куда запропастившегося парня. Так ради чего все эти старания?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Сабрина. Леденящие душу приключения

Дочь хаоса
Дочь хаоса

Сабрина Спеллман принимает сложное решение: теперь, когда она учится в Академии невиданных наук, она не должна впутывать смертных друзей в свою новую жизнь. И единственное, что ей нужно, – это немного удачи. Но, использовав магию, чтобы спасти свою подругу Роз от несчастного случая, Сабрина привлекает в город демона невезения. И последствия его внимания просто катастрофические.Сабрина знает, что ей понадобится помощь в борьбе с демоном, но она клятвенно обещала тете Зельде избегать неприятностей. Поэтому она обращается к своим новым одноклассникам – обаятельному колдуну Нику Скрэтчу и хитрой, жестокой ведьме Пруденс.Однако у тех, кто продал душу Сатане, свои правила. Сабрина может попросить Ника и Пруденс помочь ей, вот только можно ли им доверять?

Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези