Читаем Тропа Журавушки полностью

Медведь оказался самкой. Лишь с вершины дерева я разглядела, что случайно оказалась между матерью и ее детенышем, который охотился за мышью в сухой листве. Мать бушевала.

Острый укол в сердце: неужели и моя мать так же злилась на тетю Джесси за то, что та встала между нею и мной? Мне всегда казалось, что мама этого не замечает, а если и замечает, ей все равно. Неужели я ошибалась?

Медведица снова навалилась на дерево. Казалось, прошла целая вечность. Я вцепилась в ствол, молясь всем и всему, призракам лощины, духам деревьев. «Я не хочу умирать! — Я вспомнила, как тетя Джесси залезла в ящик, как дядя Нэт просил о смерти. — Но я-то, я-то еще не готова!»

Потом медведице надоело колотиться в дерево. Она остановилась и заворчала. Подбежал медвежонок, мать неуклюже погладила его лапой и потерлась носом о его мордочку.

«Позвольте мне хотя бы закончить тропу».

Я ненавидела себя за полную беспомощность. Ни шевельнуться, ни убежать — только молить призраков о пощаде. Что, если я не смогу слезть ни сегодня, ни завтра? Я умру, мое тело рухнет на землю, и медведи обглодают его до костей. Родители найдут мои останки и не узнают их: «Как думаете, Цинни это или нет?»

Где ты, Джейк, когда ты мне так нужен? Где папа на своем дурацком «кукурузнике»? Он не разглядел бы меня в деревьях, и все же мне стало бы легче.

Какого дьявола я вообще разгребаю эту дорогу? Со стороны ведь дурочка дурочкой — прячусь в лесу, как беглая преступница, собираю наконечники стрел и ракушки, расшвыриваю вокруг себя семена цинний, кручусь в поисках медальонов и колец. Ну почему я не могу все бросить и жить спокойно?

«Дайте мне закончить. Дайте сделать хоть одно доброе дело. Дайте отыскать... Кого? Что?»

Наконец, целую вечность спустя, медведица развернулась и побрела в лес, подталкивая носом детеныша. Успело стемнеть. Я подождала, не вернется ли она, не захочет ли меня обхитрить. Нет уж, я не так глупа, чтобы сразу слезать. Но как же я устала! Закрыть глаза... Спать...

Я осторожно свесила ноги и соскользнула — вжик! — на соседний сук — бум! — еще ниже — вжик! — новый сук — бум! Вжик — бум — вжик. Я больно ударилась о землю и вскочила на ноги, озираясь, не появится ли где медведь.

Но вокруг не было никого. И в то же время было всё — все ужасы на свете: черные тени, скрюченные руки... Я понеслась через лес в противоположную сторону от дороги, чтобы не столкнуться с медведицей. Я срежу путь и вновь выйду к тропе. Час, два... Я совершенно запуталась. Похоже, я бегаю кругами. Вот-вот наткнусь на медвежью берлогу.

Что это?.. Кто окликнул меня по имени?..

Выбившись из сил, на грани безумия, я наконец увидела ее. Тетя Джесси! Она стояла — парила над землей — у самых деревьев. Я сделала шаг в ее сторону — и она поплыла прочь, ведя меня сквозь лес, но близко не подпуская. На небольшой поляне она замерла, протянула ко мне руки и растворилась в воздухе. Я опустилась на траву и мгновенно уснула.

* * *

На рассвете на высоком холме прямо надо мной проступили очертания Спящего Медведя. Выходит, я отклонилась далеко в сторону от тропы. Я сама не верила, что осталась жива. На душе было тепло: я видела тетю Джесси!

40. Моя лошадь

Я до того устала и проголодалась, что перестала гадать, кто скрывается в хижине. Взбежала на крыльцо и принялась колотить в дверь. Но дверь не поддавалась.

— Эй, есть кто дома? — позвала я. — Эй!..

Я потянула оконные ставни, но они были плотно закреплены изнутри. В щель виднелся стеллаж у противоположной стены, кувшин на нем, книга, а рядом, на стене у стеллажа — ох!.. на крюке — какое блаженство! ох, какой ужас... ужас... висело пальто тети Джесси.

Я понеслась прочь быстрее ветра.

В лагерь — на секунду: схватить кусачки, веревку, рассовать по карманам яблоки. Я шла воровать лошадь.

Но пальто! Один вид этого пальто! О, блаженство! О, ужас!

Вновь я мчалась по тропе, мимо Спящего Медведя, через Детский Мизинчик и Воронью пустошь, вперед, только вперед. Тетя Джесси жива! Она сидит в хижине! Я рванула еще быстрей. Не может быть. Кто-то присвоил ее пальто. Дядя Нэт! Он подарил ее пальто другой женщине!

Ива паслась на лугу. Она прядала ушами и била копытом. Я угостила ее яблоком и накинула на шею веревку. Иве это не понравилось. Но затем я разрезала проволоку и вывела ее из загона, и она горделиво выпрямила шею, будто говоря: «Наконец-то я свободна!» Мы проскакали по тропе к ручью, там я привязала ее к дереву и побежала домой.

— Цинни, мы уже заждались! — затрещала Бонни. — Мы же в цирк идем, думали, ты забыла. Тебе же сидеть с дядей Нэтом. Угадай, что стряслось? Джейка арестовали! Ужас, да? Его не посадили, но, может, его ждет суд для малолетних преступников, ну и кошмар! Как думаешь, его посадят?

Сэм заметил:

— Джейк украл не что-нибудь, а машину. Вот это да!

— Расскажи ей про Бинго! — крикнул Бен.

— Ах да! — вспомнила Бонни. — Бен видел Бинго. Никогда не угадаешь где. В машине у мистера Батлера! Бен думает, что мистер Батлер украл у нас Бинго, но папа говорит, это несерьезно.

— А вот мы выясним, — упорствовал Бен.

Перейти на страницу:

Похожие книги