Читаем Тропический ад полностью

А губы эти были так сладки! И дурманящие запахи окружающих растений осаждали нос второго помощника… Он забыл обо всём, кроме сахарно-белого нежного тела, находящегося так близко.

Наконец девушка отстранилась, страх ушёл из её глаз:

— Мы не можем вернуться на «Поиск» прямо сейчас? — Голос был прерывистым.

Доусон с трудом сглотнул. Без лишних слов он сконцентрировался и скользнул во тьму. Когда же вернулся, мрачноватая улыбка искривила его губы.

— Да! Теперь мы можем сделать попытку. Лодка находится не очень далеко — и при ней лишь пара охранников.

Подобно теням они прокрались к кромке джунглей. Моряк скомандовал:

— Ждите здесь! Я отвлеку охранников, а Вы быстро запрыгивайте в лодку — скоро я присоединюсь к Вам. Если же у меня не получится, гребите в сторону «Поиска».

Доусон, не выходя из тени деревьев, двинулся вдоль пляжа. Затем выскочит на миг — и, как он и ожидал, туземцы клюнули на эту уловку. Они бросились к нему навстречу. Второй помощник ждал их, отмечая про себя, что аборигены вооружены новыми армейскими дубинками.

Рядом ногами лежал кусок плавника, и он поднял его. Ждать оставалось недолго. За спинами бегущих охранников он увидел Лоретту, спешащую к аутригеру.

Под чьими-то шагами зашуршал песок у него позади. Моряк слишком поздно обернулся: множество тёмных гибких тел внезапно материализовались рядом — и что-то летело из мрака по направлению к его голове.

Ловушка! Только эта короткая мысль мелькнула в мозгу, а затем тот взорвался от ослепляющей болевой вспышки и Доусон погрузился в беспросветно-тёмную ночь…

* * *

Очнулся он в гостиной Шторма, голова так сильно раскалывалась от боли, что аж в глазах становилось темно. Тугие верёвки связывали его по рукам и ногам. Доусон увидел себя лежащим в одном из тускло освещённых углов комнаты, фактически прикованным в вертикальному столбу-балке. Недруг же в расслабленной позе сидел на ротанговом стуле и одной рукой обнимал Лоретту.

Одеяние девушки, и так довольно тонкое, изодралось до крайней степени. Оно почти не прикрывало интимные места. На руках и плечах набухли тёмные, зловещего вида, синяки. Ярко-блестящие волосы окончательно спутались, поскольку несчастная яростно пыталась вырваться из объятий Шторма.

Гигант полностью игнорировал эти попытки обрести свободу. Не отрываясь, он глотал джин из горлышка бутылки. Наконец, повернул лицо к девушке. Взгляд надсмотрщика был малоприятным…

Доусон до предела сжал челюсти и напряг все силы, пытаясь разорвать или ослабить верёвки. Но те были завязаны крепко и не поддались. Моряк вынужден был беспомощно смотреть, как пьяный и разгорячённый страстью громила ласкал тело Лоретты.

Но унынию второй помощник не поддавался. Он отчаянно пытался хоть как-то ослабить верёвки.

Шторм прерывисто заговорил:

— Послушай! Я не видел белую женщину уже долгие месяцы. Почему бы тебе не быть со мной поласковее? Я…

Девушка укусила его руку, и гигант, выругавшись на каком-то незнакомом (даже не таитянском!) языке, громадной пятернёй сжал её лицо.

Внезапно распахнулась дверь и в комнату вбежала Утота, уже знакомая женщина-вахине. Двигалась она стремительно и бесшумно, а в руке блестел пахоа — небольшой острый кинжал. На тех частях тела, которые не были скрыты парео, отчётливо виднелись рубцы. Несомненно, туземную принцессу жестоко истязали за давешнюю попытку побега!

Шторм не видел Утоту, его внимание было полностью поглощено Лореттой. Доусон лихорадочно стал молиться про себя, чтобы кинжал аборигенки беспрепятственно смог достичь нужной точки на широкой спине гиганта.

И вот лезвие вонзилось в плоть, но… сокрушительного удара не получилось! Лапища злодея-надсмотрщика метнулась за спину и перед глазами увечного моряка возник быстро движущийся клубок из человеческих тел. Лоретта вскоре выскользнула из рукопашной схватки. Шторм потянулся было за ней, но тут же забыл о своём намерении — Утота ногой ударила его в пах, а кинжалом — в грудь. Великан задохнулся от боли и ярости. Хлынула кровь…

Забликовала кожа на стройных ногах Лоретты, когда она помчалась вон из комнаты. Утота снова нанесла удар. Но громадная рука Шторма успела схватить запястье вахине. Крутанула. Зажатый в женской руке кинжал резко изменил направление — и поразил грудь самой туземной принцессы. Та легонько вскрикнула и стала оседать на пол.

Гигант выпрямился. Лоретта успела прошмыгнуть к двери и пропала в ночи. Негодяй помчался в погоню.

Доусон ощутил струйки пота на своих щеках. В неистовом желании разорвать верёвки он окончательно ослабел. А ведь Шторм вернётся через несколько мгновений…

* * *

После столкновения свет в комнате стал тусклым. В полумраке моряк различил какое-то движение. Это была Утота. Она ползла на локтях и коленях по направлению к нему. Парео соскользнуло с её залитой кровью груди. Вахине из последних сил притянула себя к Доусону, глаза её померкли. Слабый шёпот почти не нарушил тишины:

— Пахоа

Доусон почти не ощущал веса умершей на своих коленях. Пахоа! Он наконец обратил внимание на рукоять кинжала, торчащую из груди женщины. Нож с острым лезвием!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения