Читаем Тропический флирт полностью

— Так внезапно, что не было возможности упомянуть об этом раньше?

В ответ он молча кивнул.

Да и что тут скажешь… Какая же она наивная! На что надеялась?! А он… Так легко отказался от всего, что они пережили вместе… Ну что ж, она найдет способ жить дальше. Она справится. Да, на это потребуется время, и это будет больно. Но она и раньше поднималась, отряхивалась и шла вперед. Так будет и теперь.

Тори потребовалось собрать всю волю и все силы в кулак, чтобы остаться на ногах, вдруг ставших ватными. Она развернулась и пошла прочь.

<p><emphasis><strong>Глава 13</strong></emphasis></p>

Торт произвел настоящий фурор. Тори превзошла саму себя в кулинарном мастерстве. Безусловно, Клэй не сомневался в ней ни секунды. А еще она проделала невероятную работу, успешно избегая его на протяжении всей ночи. Нет, он не винил ее. Его прямолинейность ранила ее, но разве был смысл оттягивать неизбежное?

Придя к себе, Клэй собрал вещи. Он был в полном раздрае, сосредоточиться не мог. Спать тоже не мог. Постель казалась пустой. В душе зияла черная пропасть. Но он сделал то, что должен был. Пусть лучше Тори считает его бездушным негодяем. А в следующий раз, когда ему понадобится талантливый кондитер… Что ж, придется поискать другого.

Мысли его прервал стук в дверь. Странно. Для такси вроде рановато. Он открыл. Перед ним стояли сестры, и обе смотрели на него свирепо. Молча вошли в комнату.

— Проходите, проходите, — саркастически ухмыльнулся Клэй.

— Присядь-ка, братец! — сурово скомандовала Джемма, толкнув его на диван.

— И чем я могу вам помочь? — осведомился он и повернулся к Джемме: — А что ты вообще здесь делаешь? Ты же вышла замуж несколько часов назад.

— Знаю, — отрезала та, — но нам надо поболтать. И, учитывая, что сейчас моя первая брачная ночь, на терпение мое не рассчитывай.

Что ж, видимо, новость им не понравилась.

— Это настоящая бомба! — возмущенно заявила Джемма, и Адрия согласно закивала. — Мы такого вообще не ожидали!

— Что ж, извините… — Ему действительно жаль, но решение принято и обжалованию не подлежит. Надо торопиться.

— Ты что же, просто вот так собираешься уехать черт знает куда?! — с негодованием воскликнула Джемма.

— На целый год? — добавила Адрия.

— Вы сможете меня навещать. Лили наверняка будет в восторге от каналов, и мы сможем отвезти ее на тюльпанное поле.

— Мне почему-то кажется, что Лили предпочла бы, чтобы ее дядюшка был с ней в ее день рождения.

Клэй тяжело вздохнул, собирая остатки терпения.

— Дело сделано, дамы. И чем скорее я смогу вернуться в Бостон, тем скорее там все смогу уладить, чтобы подготовиться к новой работе.

— Так вот почему ты уезжаешь. Чтобы что-то уладить и к чему-то там подготовиться?!

Похоже, вопрос с подвохом, но выхода у него нет.

— Именно.

— А вот и нет! Потому, что очень похоже, что ты просто-напросто убегаешь!

Он неуверенно усмехнулся:

— От чего же мне убегать?

Адрия встала перед ним, уперев руки в бедра:

— Не от чего, а от кого!

— Это просто нелепо. Я принял решение относительно своей карьеры, которое видится мне правильным на данном этапе жизни. Вот и все.

Слова эти прозвучали бессмысленно даже для него самого. Похоже, ему не удалось убедить ни сестер, ни себя. Придется продолжать объясняться.

— Вы обе теперь замужем. У вас собственные семьи. И мне пора начать жить собственной жизнью.

— Как-то слишком внезапно, не находишь?

— Ну я могу быть импульсивным… иногда, как и все другие люди.

Адрия саркастически расхохоталась.

— Да ты не был импульсивным ни разу за всю свою жизнь!

— Начинаю с чистого листа.

Прозвучало неубедительно.

— Ты просто сбегаешь. Потому что боишься потерпеть неудачу, — безжалостно заявила Джемма.

Возразить было нечего. Сестра знала его как облупленного и, конечно, была права. Однако проблему это не решало.

— Я ей не подхожу. Ей нужен не такой человек.

— Нет. Дело не в этом. Ты столько времени провел, оглядываясь назад, что теперь просто боишься смотреть вперед, — не унималась Джемма.

Адрия согласно кивнула.

— Не упусти свой шанс, Клэй. Она того стоит. Ты и сам это прекрасно понимаешь.

Джемма взяла его руки в свои и посмотрела ему в глаза.

— Он отнял у тебя детство. Не позволяй ему лишить тебя шанса на счастье.

Клэй впитывал слова сестры словно губка. Они проникли ему в душу. Конечно, сестры правы. Но дело сделано. Он не может пойти на попятный.

— Слушайте, назад хода уже нет. Машина запущена, и я не могу ничего сделать. Я и билет на самолет забронировал.

— А я всегда считала, что мой старший брат может сделать все, что угодно, — с притворным удивлением протянула Адрия.

Клэй нервно провел рукой по волосам. Конечно, они правы. И вообще ему следовало бы больше откровенно говорить с Тори.

— Я пойду к ней. Наверняка она уже встала.

— Слишком поздно, — фыркнула Джемма. — Вчера у нее были красные глаза, а сейчас она уже на пути в Бостон.

Тори поставила на стол торт, чтобы упаковать его в коробку.

Сейчас ей было трудно поверить, что прошло уже полторы недели с тех пор, как она вернулась в Бостон. Ей очень хотелось думать, что все потихоньку возвращается на круги своя, но не это ей было нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги