Читаем Тропик лейтенанта. Пиратское рондо полностью

Командир крейсера доложил эту новость адмиралу сразу же. Изумлению адмирала не было предела.

– Привел? Как?

– Пираты привезли их на плантацию, и они оттуда бежали. Им помогла девушка.

– А потом?

– Шли трое суток через джунгли.

– И…

– И дошли.

– Быть не может!

– Может. Он даже кораллы притащил.

– Какие кораллы?

– За которыми его посылали.

Адмирал никак не мог опомниться.



– Владимир Сергеич… выходит… мы перед Москвой чисты?

– Конечно.

Адмирал какое-то время размышлял.

– Тут точно требуется… коньяк.

– Нет его давно.

– А что есть?

– Виски. Неплохой напиток.

– Тут много этого напитка потребуется.



Рассказам не было конца.

– И что потом?

– Потом выползает вот такая змея – и на нас…



Ребят разобрали по кубрикам, и теперь каждый из них рассказывал свою историю.


Бузык и Аю стояли на пирсе. Их окружала толпа индонезийцев, но все равно они были одни.



Бузык вдруг почувствовал, что он не может говорить, что все слова куда-то запропастились, сбежали. Он вдруг понял, что Аю сейчас может уйти, пропасть, слиться с толпой и что он ее больше никогда не увидит. И вообще, ее, может, никогда уже не будет рядом – маленькой, отважной Аю, которая ради него бросила все и повела его через джунгли.

Аю тоже сначала молчала и только смотрела на него своими огромными глазами, а потом она заторопилась, заговорила. Если б Бузык понимал, что она говорит, то он услышал бы, что она просит не беспокоиться о ней, что она прекрасно переночует здесь, на причале, только бы они завтра встретились снова.

А еще она сказала, что если Бузык не против, то она пригласит священника – тут есть католический священник – и он их обвенчает. Они станут мужем и женой, потому что она все равно уже его жена, они столько времени вместе, и никто не поверит, что это не так.

Бузык не понимал ни слова, он только смотрел на Аю и думал о том, что он ни за что не хочет расставаться.

Аю вдруг что-то придумала, она сказала Бузыку, чтоб он ее подождал, повернулась и убежала.

– Аю!

Ее уже и след простыл.

– Ладно, пойдем, – кто-то увел Бузыка на корабль, он даже не понимал кто.


– Эй, Бузык, там твоя Аю пришла.

– Где?

– На пирсе стоит.

Бузык взлетел с койки и помчался по трапам, по трапам – на пирс.

Аю привела священника.


– Нет и еще раз нет!

– Товарищ командир!

– Я сказал нет! Мы через два дня уходим домой!

Перед командиром крейсера стоял командир боевой части лейтенанта Бузыка.

– Как вы себе это представляете? Бузык женится на этой девушке?

– Товарищ командир.

– Я спрашиваю: как вы себе это представляете?



Следующие два дня к командиру крейсера ходили всякие делегации – сначала старших офицеров, потом просто офицеров, по двое, по трое, потом явился еще раз командир боевой части Бузыка, потом явилась вся боевая часть.

– Как? Что? Взять девушку с собой? Да вы все с ума посходили!

– Товарищ командир!

– Что «товарищ командир», что?


Последним пришел зам.

– Владимир Сергеич, я тут по поводу Бузыка.

– Андреич! Мы же с тобой это все обсудили уже. Ты же мне сам говорил, что это невозможно.

– Владимир Сергеич, но ведь на это дело как можно посмотреть…

– Никак на него нельзя смотреть! Никак! Она подданная другой страны! Вы это понимаете?

– Владимир Сергеич, но если им выделить каюту…

– Андреич! Ты в своем уме? А? Я выделю им каюту! Я запру Бузыка и выставлю вахтенного с автоматом! Нет, это невозможно! Меня уговаривает украсть девушку мой собственный зам!



А тем временем на пирсе все время шли какие-то свадебные приготовления гигантского масштаба – все время собиралась толпа, украшенная цветами, толпа пела и плясала. Аю была украшением этого праздника жизни.

Масла в огонь подлил адмирал. Он зашел к командиру с таинственным видом и закрыл за собой дверь.



– Когда хочешь это сделать?

– Что «это»?

– Девушку увезти.

– Анатолий Александрович! Ну я понимаю, мой зам сошел с ума, но ты-то?!!


Адмирал выслушал его спокойно.

– Ты не кипятись. Чего кипятишься? Я и с посольскими договорился бы…

Командир смотрел на него обреченно.

– А с кем вы еще договорились? Вы можете огласить весь список?

– Со всеми. Здешний командующий в курсе. Мэра мы уломали.

– А кого вы еще уломали?

– Ну… сам понимаешь… нелегко было…


Бузыка заперли в каюте и выставили вахтенного.

Корабли снимались со швартовых. Визит в Индонезию подошел к концу. Пора было возвращаться.

Их вышел провожать, казалось, весь город.

В этой огромной толпе, где-то там затерялась маленькая Аю. Ее совсем не было видно, но когда корабли пошли, вдруг кто-то заметил, что по пирсу за ними бежит маленькая фигурка. – Вон она!

– Где?

– Да вон же!


– Товарищ командир, бежит девушка.

Командир был непреклонен:

– Старпом?

– Я!

– Почему на палубе столько народу?

– Есть!


Аю бежала по пирсу, пока корабль шел мимо. Она что-то кричала, а потом корабль прибавил ходу, и Аю отстала.



Корабли взяли курс на Владивосток. Потом командир зайдет к Бузыку в каюту, и они долго будут беседовать. Сначала Бузык будет только молчать и говорить: «Так точно!», «Никак нет!»– смотреть перед собой, а потом…



Командир еще долго будет с ним говорить. После того как командир уйдет, Бузык упадет в койку и вцепится руками в подушку.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор