Читаем Тропик Змеев полностью

Однако я вновь отвлекаюсь на естественно-исторические материи. Вероятно, потому, что дальнейшие события похожи на множество костяшек домино, одна за другой опрокидывающихся там, где я уже не могу их видеть. О многих из них я узнала только впоследствии, сведения о других и вовсе собрала, будто мозаику, из намеков и недомолвок, и в целом картина вышла очень непростой. Чего, я полагаю, и следовало ожидать от цепи событий, завершившейся для меня обвинением в измене ширландской короне. Поэтому вначале я представлю вам общую картину, а уж затем – мою скромную нить, соединившую холст в единое целое.

Глава двадцать третья

Сообщение Нагоримо – Том, Натали и Фадж Раванго – Иквунде идут через болота – Военнопленные – Моя армия

Как я и просила, мулинцы отправили вестника в форт Пойнт-Мириам. В великодушии своем они даже не стали нанимать гонца из селян с побережья: столь важное дело было решено поручить владевшему йембийским соплеменнику – старейшине по имени Нагоримо.

Он вышел из Зеленого Ада и поднялся по каменистому склону к Пойнт-Мириам, где, по всей вероятности, тут же привлек к себе многочисленные взгляды ширландцев, не привыкших к людям, облаченным лишь в набедренную повязку. У ворот форта его остановил один из стоявших на часах солдат, и Нагоримо добросовестно изложил ему по-йембийски вести о том, что силы Иквунде намерены, пройдя через Мулин, напасть на форт с суши.

В каких выражениях он объяснял это, мне неизвестно. Мои предположения были переведены на язык барабанов, который (по необходимости, следующей из устройства этого языка) одновременно многоречив и ограничен в передаче конкретных деталей. Тем не менее мулинцы умеют передавать сообщения через болота без искажений, посему я не сомневаюсь, что наши вести прибыли на побережье в том же виде, в каком унеслись вдаль с боем наших барабанов. Однако в общинах востока оно подверглось обратному переводу, затем было пересказано Нагоримо; тот, в свою очередь, перевел его на йембе и передал солдатам, которые, как я подозреваю, владели этим языком отнюдь не в полной мере.

Не стоит удивляться, что ему никто не поверил. Один из офицеров форта, майор по имени Джошуа Мэйтленд, принял Нагоримо за перебежчика, явившегося предупредить об опрометчивом нападении мулинцев на форт. Остальные просто сочли старика помешанным. В результате его отправили восвояси, проводив, стыдно признаться, множеством насмешек и даже парой ударов прикладами. Между тем почтенный старец заслуживал куда лучшего обращения.

Тем временем события на дальних рубежах Байембе развивались так бурно, что отвлекли взоры от всего, что могло произойти около залива. Иквунде совершили несколько набегов вдоль и поперек Гирамы, причем один раз едва не добрались до Хемби, прежде чем были перехвачены нашими войсками. Можете себе представить, какую тревогу все это вызвало в тех местах. Как следствие, в целях своевременного обнаружения вражеских разведотрядов наша сторона усилила патрулирование, и, кроме разведчиков-иквунде, один из патрулей обнаружил также и Тома с Натали и Фаджем Раванго.

Если бы наткнувшийся на них патруль состоял из солдат Байембе, все кончилось бы хорошо: Фадж Раванго был достаточно известен при дворе оба, чтоб его выслушали с должным вниманием. Увы, товарищи мои были обнаружены ширландцами – и немедленно взяты в плен.

Подумал ли командовавший патрулем лейтенант, что эти трое – шпионы Иквунде? Нет, конечно же, нет: только один из них был эриганцем, и даже самому зеленому ширландскому рядовому было бы очевидно, что невысокий, субтильный Фадж Раванго ничуть не похож на рослых, ладно сложенных воинов армии Иквунде. Однако выглядели они необычно, и посему их следовало задержать. (Тот факт, что Натали с Томом подробно объяснили лейтенанту, кто они и что здесь делают, отнюдь не убедил его изменить решение.)

Вскоре их передали в распоряжение некоего капитана, но этот тип, увы, слышал жалобы на их деятельность от подлого Велюа, крайне предвзято описавшего ему нашу встречу в болотах. В результате им пришлось выслушать долгую гневную речь о цивилизованном поведении и необходимости достойно представлять Ширландию, после чего их без церемоний присоединили к раненным в стычке на реке, переправили на байембийский берег и повезли в Нсебу. Таким образом, дальнейшие события застали их где-то посреди саванны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мемуары леди Трент

Естественная история драконов
Естественная история драконов

Дорогой читатель! Считаем своим долгом предупредить вас, что чтение данной книги – занятие отнюдь не для слабонервных. По крайней мере, в той же степени, как и изучение самих драконов. С другой стороны, автор убежден, что подобные исследования сулят награду, с которой вряд ли сможет сравниться любая другая: даже краткий миг, с риском для жизни проведенный рядом с драконом, – это восторг, испытав который хоть раз в жизни, вы уже не сможете его забыть. А уж на мнение Изабеллы, леди Трент, в этом вполне можно положиться: весь мир от Ширландии и до самых отдаленных пределов Эриги знает ее как выдающегося натуралиста и самого известного драконоведа, выведшего исследование драконов из туманных дебрей мифологии и непонимания под ясный свет современной науки. Но до того как стать знаменитым ученым, леди Трент была всего лишь начитанной молодой женщиной, чья страсть к наукам, естествознанию и, разумеется, драконам, бросили вызов тягостному течению ее дней. И сейчас перед вами, пользуясь ее собственными словами, истинная история об изысканиях пытливого ума, который рисковал своей репутацией, перспективами и хрупкой человеческой плотью, дабы удовлетворить научное любопытство, о поисках настоящей любви и счастья вопреки собственной эксцентричности, и, разумеется, о захватывающей экспедиции в опасные горы Выштраны, во время которой леди Трент сделала первое из множества исторических открытий, навсегда изменивших мир.

Мари Бреннан

Фэнтези
Тропик Змеев
Тропик Змеев

Захватывающие приключения леди Трент продолжаются!Читатели, коим посчастливилось прочесть первый том мемуаров леди Трент под названием «Естественная история драконов», уже знакомы с тем, как образованная, педантичная и целеустремленная девушка по имени Изабелла впервые ступила на исторический путь, что в будущем приведет ее к славе крупнейшего в мире исследователя драконов. В этом, втором томе леди Трент с отменной откровенностью вспоминает следующий этап своей блистательной (и зачастую скандальной) карьеры.Спустя три года после судьбоносного путешествия в неприступные горы Выштраны миссис Кэмхерст наперекор семье и обычаям отправляется в новую экспедицию – на охваченный войной эриганский континент, родину столь экзотических разновидностей драконов, как обитающие в траве степные змеи, древесные змеи, живущие в буше, и самые загадочные и неуловимые из всех – болотные змеи тропических джунглей.Экспедиция нелегка. Сопровождаемой старым партнером и беглой наследницей знатного рода, Изабелле предстоит столкнуться с угнетающей жарой, беспощадными лихорадками, дворцовыми интригами, злыми языками и прочими опасностями, дабы утолить свой безграничный интерес ко всему, что связано с драконами. Даже если для этого нужно проникнуть в самую глубь неприступных джунглей, известных как Зеленый Ад, где ее мужество, смекалка и научное любопытство подвергнутся небывалым испытаниям.

Мари Бреннан

Фэнтези
Путешествие на «Василиске»
Путешествие на «Василиске»

Те, кто знаком с блистательной и скандальной карьерой натуралистки-драконоведа Изабеллы Кэмхерст, возможно, полагают, будто уже знакомы со всеми подробностями ее исторического путешествия на борту Флота Его Величества Исследовательского Судна «Василиск», однако подлинная история этого поучительного, ужасающего, одиозного путешествия не предавалась гласности еще никогда – до сего момента.Спустя шесть лет после смертельно опасных эриганских похождений Изабелла отправляется в самую грандиозную (пока что) из своих экспедиций – в двухлетнее кругосветное плавание с целью изучения драконов всех разновидностей во всех возможных местах их обитания. И все эти существа – от пернатых змеев, нежащихся под солнцем на руинах исчезнувшей цивилизации, до могучих морских змеев тропиков – не только бесконечно восхитительны, но и зачастую опасны. Сопровождает Изабеллу не только маленький сын Джейк, но и рыцарственный зарубежный археолог, чьи научные и личные интересы прекрасно совпадают с научными и личными интересами самой Изабеллы.Конечно же, главная цель путешествия – наука, но жизнь Изабеллы редко настолько проста. Путь к революционному открытию, в корне меняющему научные воззрения на древнюю историю драконов, преграждают не только штормы и кораблекрушения, но и политические интриги, и даже война.

Мари Бреннан

Фэнтези
Тайна Лабиринта
Тайна Лабиринта

В новом захватывающем романе Мари Бреннан очаровательная леди Трент переносит свои исследовательские авантюры в пустыни Ахии.Об экспедиции леди Трент в негостеприимные ахиатские пески слышали даже те, кто вовсе не интересуется исследованиями в области драконоведения. Сделанные ею открытия – нечто сродни фантастической легенде – стремительно возносят ее со дна научной безвестности к вершинам всемирной славы. Подробности ее частной жизни в данное время также сделались достоянием гласности и обеспечили пищу для сплетен доброму десятку государств.Однако, как часто случается в карьере сей просвещенной дамы, история, известная публике, далека от настоящей. В этом, четвертом, томе своих мемуаров леди Трент рассказывает о том, как получила должность в Вооруженных Силах ширландской короны, о том, как ее работа, здоровье и сама жизнь едва не пострадали от рук зарубежных диверсантов, и, конечно, о том, как неуклонное стремление к познанию привело ее в глубины Лабиринта Змеев, где некие самые обыкновенные действия некой самой обыкновенной самки пустынного дракона послужили толчком к величайшему из открытий, совершенных леди Трент до сих пор.

Мари Бреннан

Фэнтези

Похожие книги