- Начинайте! - махнул рукой Соджо, усевшись на возвышении возле гонга. Его охранники достали луки и арбалеты, наблюдая за каждым движением противников. Одно подозрительное движение, и они трупы. Безопасность хозяина и гостей превыше всего.
Глаза собравшихся мерцали в неровном свете свечей. Женщины облизывали губы, а мужчины хрипло дышали. Предчувствие скорой смерти возбуждало. Наместник отхлебнул вина, и довольно улыбнулся. Он словно спрут, всё сильнее обвивал семейства королевства Кри. Подкупы, шантаж, интриги. Ложь и убийства, зависимость от травок и порошка - всё шло в ход. Он приобретал всё большее влияние в государстве. Проклятые родственники изгнали его в провинцию, и думали что он будет тихонько сидеть в ней! Глупцы! Впрочем, тут были и плюсы. Близкий портал на Терру, давал определённые преимущества.
Противники, не торопясь сближались, ступая вокруг центра зала. Острия клинков, направлены в сторону врага. Нервы напряжены, и воины готовы в любой миг взорваться шквалом ударов. Кровь кипит в жилах. Сегодня один умрёт. Другой будет жить. От опасности, во рту привкус железа. Разбойник стар и опытен. Он видит перед собой юнца, и поэтому несколько расслаблен. Это его ошибка.
Ичиро бросился вперёд, проведя молниеносную связку ударов. Укол в шею. Противник прикрылся щитом. Попытка уколоть дагой, однако противник отмахивается мечом. Нечего и думать поймать дагой меч. Он слишком тяжёл. Толчок, и Ичиро отпрыгивает назад, разрывая дистанцию. Разбойник перехватывает инициативу. Он прячется за щитом и делает резкие уколы и неширокие взмахи. Не нужно рубить мощно. Доспехов нет. Юнец отступает. Лицо Такеро растянула улыбка. Противник слаб.
Поединок затягивался. Ичиро понял, что разбойник лёгкая цель. Он обладал лишь базовыми навыками владения мечом. Однако против Ичиро, занимавшимся регулярным фехтованием с десяток лет - это ничто. Однако маг не желал работать мясником, на потеху публике. Но и стать кормом для псов, тоже не входило в его планы. Соджо уже начал хмурится, а из зала донеслись разочарованные возгласы.
Стиснув зубы, он набросился на разбойника. Если предстоит неприятное дело, нужно сделать его быстро. Стальной ливень обрушился на противника. Такеро прикрылся щитом. Удары сыпались один за одним, сливаясь в барабанную дробь. Пара мгновений, и меч падает. Ичиро поймал врага на контратаке, и его клинок отрубил пальцы разбойника. Ещё один взмах, и отлетает ухо, отсечённое прекрасно рассчитанным ударом. И тут Такеро не выдержал. Швырнув щит в Ичиро, он с воплем бросился к выходу. Далеко ему уйти не удалось. Защёлкали тетивы, и труп утыканный стрелами упал к первым рядам зрителей. Раздались редкие хлопки, которые затем подхватил весь зал.
Внимание Ичиро привлёк странный джигат. Сидя в тёмном углу, он выглядел чужим в этом месте. Правильное лицо с умными глазами, выдавало незаурядную личность. Тёмно-зелёный кафтан подпоясан ремнём. На поясе пара странных изделий. Вне всякого сомнения - это оружие. Воротник рубахи небрежно расстёгнут, и за отворотом виден кусок татуировки. Развалившись в кресле, он закинул ноги, обутые в кожаные сапоги, на стол. На столике белоснежные перчатки, шляпа, раскрытая книга и кучки белоснежного порошка. Увидев, что Ичиро смотрит на него, он вынул изо рта сигару и насмешливо отсалютовал ему.
- Великолепный бой! - поаплодировал Соджо, - жаль, что новичок оказался труслив, и не позволил себя разделать. Однако, всё ещё впереди! Ведите следующую пару!
Ичиро повели к выходу. На сегодня его бой окончен. А ведь завтра предстоит охота. Что ж, посмотрим кто станет дичью. Выходя из зала, Ичиро со злостью посмотрел на Соджо.
Кохэку затянулся, и подняв голову выпустил большой клуб дыма. Великолепный табак. Соджо знает, что покупать у хомо. Мысли крутились вокруг уходящего полукровки. Его смутил стиль боя бойца. Бой был похож на дуэльные поединки, и всё же отличался. В технике был какой то изъян, неполноценность. В голове крутилась мысль, но он никак не мог ухватить её. Что-то связанное с фехтованием и магией. "Да ладно,- успокоил себя Кохэку,- вряд ли это что-то важное. Нужно заняться делом. Наниматель просил, чтобы товар был высшего качества". Кохэку презрительно посмотрел на развлекающихся гостей, и поправил на поясе паровой пистолет.
Глава 4.
Рано утром, пленников построили на кромке леса. Серый туман, густой пеленой уползал в чащу, страшась лучей восходящего солнца. Охотники находились здесь же, и, сидя на циновках, делали ставки оживлённо переругиваясь. Воины стояли поодаль и скучающе поглядывали по сторонам. Два десятка джигатов, держали собак. Псы хрипло лаяли и рвались с поводков. Пена кусками свисала с губ, и клочьями падала на траву. Животных у противника достаточно, чтобы пустить по следу каждой жертвы.
Раскрасневшийся наместник, пыхтя вскарабкался на повозку и откашлялся: