Когда Нист наконец допил последний глоток дрянного эля и вышел из кабака, в его самом темном углу шевельнулась тень. Из нее вынырнул здоровенный детина, весь иссеченный шрамами, в форме тирокских драгун. Проверив, как выходит из ножен новенький меч, он также поспешил выйти.
Глава 10. Разговоры.
Прошло всего двое суток с момента принятия принцем Рингарром регентского венца, а столицу было не узнать. Не крутились на площади Славы праздные горожане, не давали представления бродячие музыканты и театральные труппы. Горожане ходили в траурных нарядах, скорбя по старому королю, наконец-то нашедшему упокоение. Похоронная церемония была пышной, но короткой. Отдав все надлежащие почести и заключив тело короля в фамильный склеп Арреконов, молодой регент-хранитель рьяно взялся за свои обязанности. Все кузни столицы работали круглосуточно, выполняя военные заказы.
Перетряхивались старые арсеналы, призывались на службу недавно уволенные ветераны, а в предместьях всех крупных городов Арра спешно формировались новые легионы. Страна бурлила, готовясь к новой войне. Все это баронесса элетарская узнала от своей болтушки-служанки. Далли ее давняя подруга и, как компаньонка, во всем хороша, но вот словоохотлива не в меру.
За время, проведенное в выделенных ей покоях, дерри Элетар ни разу не выходила за порог. Ее душу терзала тревога за оставленных дома родных и близких. Когда она, запахнувшись в самые теплые вещи, садилась на почтового грифона, ее братья и отец занимались точно тем же, чем сейчас занят весь Арр. Готовились к битве. Прошло уже девять дней... А она торчит в королевском замке, бессильная чем-либо помочь им. Лишь сидя у окна бездумно провожает взглядом падающие с неба снежинки. Или плачет в подушку, когда опускается ночь.
Королевские дознаватели, выказывая все возможное почтение, выспросили все подробности сложившейся в ее баронстве обстановки еще в первые сутки появления во дворце. Поэтому на военные советы ее не приглашали. И теперь она томилась неизвестностью, вынужденно оставив военное дело мужчинам. Но Далли не давала ей скучать, рассказывая все самые свежие новости и всеми силами пытаясь ее поддержать и отвлечь от горьких мыслей.
- Дерри! Что я только что узнала! - впорхнувшая в комнату Далли как всегда начала говорить, не преодолев еще и порога покоев своей госпожи. - Оказывается, совсем неподалеку от нас разместили саму дерри Ольвер!
- Эту южанку-модницу? - переспросила слегка заинтересованная баронская дочка.
- Да! С ума сойти! Пойдемте скорее! Не заставляйте тянуть вас за собой, госпожа!
- Ах, оставь, Далли. Мне сейчас не до новых нарядов...
Служанка, на мгновение поджав пухленькие губки и слегка нахмурясь, выдержала театральную паузу. После чего, исполнившись самого смиренного вида и уперев взгляд в пол, пошла в атаку.
- Да, госпожа, вы как всегда правы. Гораздо лучше сидеть у окна, глазея на пустой двор, а не на кружева, доставленные из самого Мраморного королевства! Морить себя голодом тоже хорошо, добиваясь превосходных оттенков бледности и темноты кругов под глазами, совсем не обращая внимания на новые помады, изготовленные лучшими отийскими мастерами. И уж совсем правильно отказаться от предложения самой дерри Ольвер посетить ее будуар, ведь она как раз распаковала коробку с новыми невиданными сластями из далекого Гарвана!
Выпалив последнюю фразу, Далли присела в безупречном книксене. После чего невозмутимо подобрала метелку из птичьих перьев и начала смахивать с мебели воображаемую пыль.
Наследница Элетар с грустной улыбкой посмотрела на свою лучшую подругу. У других высокородных за такое обращение ее бы уже пороли плетьми на конюшне. Но ее подначки имели совершенно благородную цель, и баронесса это понимала и была благодарна.
- Если меня изволила пригласить такая блистательная дерри, отказываться было бы оскорбительно.
Она действительно засиделась. Что бы сказал на это ее отец?
***
И вот она уже входит в покои дерри Ольвер, поражающие изысканностью обстановки. Тончайшей резьбы мебель. Висящая на стене невероятная коллекция причудливых ритуальных масок диких нелюдских народов. Огромный комод из древесины бесценного зеленого дерева. Несколько статуй из белого мрамора, стоящих в углах просторного помещения. И целые ряды этажерок и стоек, занятых множеством готовых нарядов и рулонами дорогих тканей. Баронессе показалось, что она попала в сказку. Восхищенный вздох Далли вторил ее мыслям. У себя в захолустье она могла только мечтать попасть в такое место!
Мелодично прозвенели колокольчики, и в комнату вплыла самая знаменитая графиня юга. Внимательные глаза быстро пробежались по фигуре гостьи, задерживаясь на деталях ее лучшего наряда. Легкая благожелательная улыбка, появившаяся на красивом бледном лице графини Ольвер, заставила дерри Элетар мысленно выдохнуть. Видимо, совсем уж сельской дурнушкой блистательной госпоже она не показалась.
- Приветствую вас, баронесса Элетар, - красивым грудным голосом пропела хозяйка роскошного будуара, приближаясь к ней. - Слухи все же не врали, вы очень милы.