Читаем Trouble with the Natives полностью

“Let’s leave the houses for a while,” said Danstor. “There must be some more people outside.”

This statement proved to be perfectly true, for they had not gone much further before they found themselves surrounded by small boys making incomprehensible but obviously rude remarks.

“Should we try and placate them with gifts?” said Danstor anxiously. That usually works among more backward races.”

“Well, have you brought any?”

“No I thought you—”

Before Danstor could finish, their tormentors took to their heels and disappeared down a side street. Coming along the road was a majestic figure in a blue uniform.

Crysteel’s eyes lit up.

“A policeman!” he said. “Probably going to investigate a murder somewhere. But perhaps he’ll spare us a minute,” he added, not very hopefully.

P.C. Hinks eyed the strangers with some astonishment, but managed to keep his feelings out of his voice.

“Hello, gents. Looking for anything?”

“As a matter of fact, yes,” said Danstor in his friendliest and most soothing tone of voice. “Perhaps you can help us. You see, we’ve just landed on this planet and want to make contact with the authorities.”

“Eh?” said P.C. Hinks startled. There was a long pause—though not too long, for P.C. Hinks was a bright young man who had no intention of remaining a village constable all his life. “So you’ve just landed, have you? In a spaceship, I suppose?”

“That’s right,” said Danstor, immensely relieved at the absence of the incredulity, or even violence, which such announcements all too often provoked on the more primitive planets.

“Well, well!” said P.C. Hinks, in tones which he hoped would inspire confidence and feelings of amity. (Not that it mattered much if they both became violent—they seemed a pretty skinny pair.) “Just tell me what you want, and I’ll see what we can do about it.”

“I’m so glad,” said Danstor. “You see, we’ve landed in this rather remote spot because we don’t want to create a panic. It would be best to keep our presence known to as few people as possible until we have contacted your government.”

“I quite understand,” replied P.C. Hinks, glancing round hastily to see if there was anyone through whom he could send a message to his sergeant. “And what do you propose to do then?”

“I’m afraid I can’t discuss our long-term policy with regard to Earth,” said Danstor cagily. “All I can say is that this section of the Universe is being surveyed and opened up for development, and we’re quite sure we can help you in many ways.”

“That’s very nice of you,” said P.C. Hinks heartily. “I think the best thing is for you to come along to the station with me so that we can put through a call to the Prime Minister.”

“Thank you very much,” said Danstor, full of gratitude. They walked trustingly beside P.C. Hinks, despite his slight tendency to keep behind them, until they reached the village police station.

“This way, gents,” said P.C. Hinks, politely ushering them into a room which was really rather poorly lit and not at all well furnished, even by the somewhat primitive standards they had expected. Before they could fully take in their surroundings, there was a “click” and they found themselves separated from their guide by a large door composed entirely of iron bars.

“Now don’t worry,” said P.C. Hinks. “Everything will be quite all right. I’ll be back in a minute.”

Crysteel and Danstor gazed at each other with a surmise that rapidly deepened to a dreadful certainty.

“We’re locked in!”

“This is a prison!”

“Now what are we going to do?”

“I don’t know if you chaps understand English,” said a languid voice from the gloom, “but you might let a fellow sleep in peace.”

For the first time, the two prisoners saw that they were not alone. Lying on a bed in the corner of the cell was a somewhat dilapidated young man, who gazed at them wearily out of one resentful eye.

“My goodness!” said Danstor nervously. “Do you suppose he’s a dangerous criminal?”

“He doesn’t look very dangerous at the moment,” said Crysteel, with more accuracy than he guessed.

“What are you in for, anyway?” asked the stranger, sitting up unsteadily. “You look as if you’ve been to a fancy-dress party. Oh, my poor head!” He collapsed again into the prone position.

“Fancy locking up anyone as ill as this!” said Danstor, who was a kind-hearted individual. Then he continued, in English, “I don’t know why we’re here. We just told the policeman who we were and where we came from, and this is what happened.”

“Well, who are you?”

“We’ve just landed—”

“Oh, there’s no point in going through all that again,” interrupted Crysteel. “We’ll never get anyone to believe us.”

“Hey!” said the stranger, sitting up once more. “What language is that you’re speaking? I know a few, but I’ve never heard anything like that.”

“Oh, all right,” Crysteel said to Danstor. “You might as well tell him. There’s nothing else to do until that policeman comes back anyway.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика