Читаем Тръпка полностью

Тръпка

Те не знаят какво направих.И трябва да си остане така.На какво сте готови в името на победата?Докъде ще стигнете, за да отстраните конкуренцията?В света на професионалния спорт залозите са огромни, а спортният дух понякога отстъпва на подмолни игри, нападки, психически тормоз и дори нещо по-лошо.Две сноубордистки с големи амбиции и невероятен хъс се изправят една срещу друга на първенство във френските Алпи. Скоро обаче едната изчезва.И всеки от нейните приятели и конкуренти, изглежда, има какво да крие.Те се срещат на същото място, високо в планинска хижа десет години по-късно. Някой ги е събрал там, но изглежда, никой не знае от кого е дошла поканата. Изолирани от света, сами насред ледената пустош, те изкарват наяве своите подозрения, страхове и омраза. Някой си играе с тях, провокира ги и ги побутва към пропастта. Дали за да разкрие истината, или за да довърши започнатото?„Тръпка“ ще ви държи в напрежение до последната страница. Изпълнен с изненадващи обрати и с неповторима зимна атмосфера, разкриващ възможно най-малко от мистерията до самия край, дебютният роман на Али Рейнълдс е перфектно четиво за феновете на добрия трилър.Ще ми се да можех да обръщам страниците достатъчно бързо, за да разбера какво ще се случи. Завладяваща книга.Наташа Лестър

Али Рейнълдс

Триллер18+
<p><strong>Али Рейнълдс</strong></p><p><strong> Тръпка</strong></p>

На мама и татко, хора на планината.

<p>Пролог</p>

Отново е същото време на годината. Времето, когато ледниците връщат тела.

Огромната ледена маса се превръща в замръзнала река, която тече толкова бавно, че движението ѝ остава незабележимо за очите. По-скорошните жертви се блъскат с по-отдавнашните в огледалните ѝ дълбини. Някои се появяват още на върха, други чак в подножието и никой не знае кое е следващото тяло, което ще изплува.

Отнема им години, докато излязат на повърхността. Дори десетилетия. Наскоро ледник в съседна Италия се появи в новините, след като поднесе мумифицираните трупове на войници от Първата световна война, напълно екипирани с пушки и каски.

Рано или късно всичко, което е било погълнато, ще изплува, затова всяка сутрин проверявам местните новини.

Чакам едно определено тяло.

<p>1</p>

„Ехо-о-о…“ Гласът ми отеква в бетонното хале.

Познатата червено-бяла вагонетка на въжената железница е на платформата, но в будката на оператора няма никого. Слънцето вече се е скрило зад Алпите, небето розовее, но в сградата не е запалена нито една крушка. Къде са изчезнали всички?

Леден вятър брули бузите ми. Сгушвам се дълбоко в якето. Още не са открили сезона, ще отворят курорта чак след месец, затова не съм очаквала, че ски лифтовете ще работят, но мислех, че поне железницата ще е в движение. Как иначе ще се качим до ледника? Да не съм объркала деня?

Стоварвам сноубордистката раница върху платформата, измъквам телефона и отново проверявам имейла. Знам, че мина доста време, но какво ще кажеш пак да се съберем всичките за един уикенд? Сграда Панорама, ледник Дю Диабл, Лю Роше. Среща на въжената железница, 17:00 ч, петък, 7 ноември. К.х.

К-то е за Къртис. Ако и другите са ми изпратили подобна покана, съм ги изтрила, без да отговоря.

— Хей, Мила!

Това е Брент, изкачва се по стълбите. По-малък е от мен с две години, значи трябва да е на трийсет и една, и е запазил момчешкия си чар — небрежно разветите тъмни коси, трапчинките — макар че сега изглежда доста измъчен.

Грабва ме в мечешка прегръдка и ме повдига от земята. И аз го прегръщам. Колко студени нощи съм се топлила в леглото му. Чувствам се неловко, че не съм му се обаждала толкова време. Но след всичко, което се случи… Така де, и той не ме е търсил.

Острите върхове се издигат над рамото му като сянка върху тъмнеещото небе. Наистина ли искам да участвам в това събиране? Още не е късно. Мога да измисля някакво извинение, да скоча в колата и да подкарам обратно към Шефийлд.

Зад нас някой се прокашля. Отдръпваме се един от друг и виждаме високата руса фигура на Къртис.

Подсъзнателно очаквам, че Къртис ще изглежда така, както го видях за последен път. Съсипан от мъка. Сломен. Но той, разбира се, не изглежда така. Имал е десет години да се съвземе. Или да го скъта дълбоко в себе си.

Прегръдката на Къртис е кратка.

— Радвам се да те видя, Мила.

— Аз също.

Винаги ми е било трудно да го гледам в очите, защото беше изключително красив — и все още е — а сега ми е още по-трудно.

Къртис и Брент си стискат ръцете, кожата на Къртис изглежда толкова бледа върху ръката на Брент. Донесли са и сноубордовете, което не ме изненадва. Никога не се качвахме в планината без тях. И двамата са с джинси, също като мен, но с учудване забелязвам яките на ризи под сноубордистките якета.

— Надявам се, че не очаквате да съм облечена официално — казвам аз.

Къртис ме оглежда от главата до петите:

— Ставаш.

Преглъщам. Очите му са толкова сини, колкото и преди, но ми напомнят за някого, за когото не искам да мисля. Няма и следа от топлината, която усещах тогава. Заради него се довлякох на това място, въпреки че се бях заклела никога повече да не се връщам тук. Вече съжалявам.

— Кой друг ще дойде? — пита Брент.

— Защо се обръща към мен? — казва Къртис.

— Нямам представа — отвръщам аз.

Къртис се смее:

— Наистина ли не знаеш?

Чуват се стъпки. Ето я и Хедър. Кой е зад нея? Дейл? Не може да бъде — още ли са заедно?

Вечно рошавата коса на Дейл сега е стилно подстригана, обеците са изчезнали. Марковите му обувки даже не приличат на обувки за сноуборд. Предполагам, че трансформацията се дължи на Хедър. Поне му е разрешила да си вземе сноуборда.

Хедър е с рокля, при това черна и лъскава, с чорапогащник и високи ботуши до коляното. Вероятно зъзне, дори загърната в пухкавото си яке. Докато ме прегръща, от дългите ѝ тъмни кичури ме лъхва миризмата на лак за коса.

— Колко се радвам да те видя, Мила.

Сигурно преди да дойде, е обърнала няколко питиета, защото звучи почти искрено. Ботушите ѝ са с осемсантиметрови токчета, което я прави малко по-висока от мен. Сигурно затова ги е обула.

Размахва ръката си, украсена с пръстен.

— Оженили сте се! — възкликвам аз. — Моите поздравления.

— Вече три години.

Провинциалният ѝ акцент е по-силен от всякога. Брент и Къртис тупат Дейл по гърба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер