Читаем Трубадур и Теодоро, или две двести до Бремена полностью

«Как пожелаете», – в тон работодателю ответил Трубадур, легко пережив мимолетный укол раскаяния: еще неделю назад «э-эванс» обустроился в ячейке памяти с биркой «БП», то есть «Было Приятно». Мало кто не знает, что «аванс», «зарплата», «гонорар», «отпускные», «командировочные», «выигрыш», «заначка» всегда ничтожны, а «проигрыш», «долги», «заначка, обнаруженная женой» невероятно огромны, просто астрономически велики… Работодатель, похоже, относился к непосвященному меньшинству, а может быть, знал обо всем не хуже других, но был чужд цеховой солидарности.

«Если бы я добывал себе пропитание толкованием английских имен, – размышлял Трубадур, вдохновленный диалогом с работодателем, – то заявил бы вполне ответственно, что отношения обоих полов с людьми по имени Э-ванс всегда мимолетны, хотя и таят в себе немало очарования и утех».

«Или же так, – продолжал он развлекать себя, пропуская мимо ушей очередную порцию то ли угроз, то ли посулов: – Если бы мне суждено было жить бедной английской девушкой, я никогда не вышла бы замуж за бедного человека с таким именем – Э-ванс».

«А за Аванеса?» – спросил Трубадур сам себя.

«За богатого Аванеса – запросто», – ответила бедная английская девушка голосом Трубадура.

«Какая расчетливая стерва, – подумал он о бедной английской девушке. – А может быть, наговаривает она на себя? Врет, то есть? Ну и пусть врет… Все врут. Значит, расчетливая и лживая», – поставил он точку.

«Кто такой Аванес? – донесся заинтригованный и неожиданно помягчевший голос из трубки. – Это тот, что с Рубеном?»

Но Трубадур не счел нужным что-либо прояснять.

«Завтра все верну, – сказал он. – В десять тридцать. Максимум в десять тридцать пять. В вашем кабинете».

Как всякий литератор, Трубадур знал, насколько важны детали.





Теперь он придавливает трубками, в том числе и теми, что формально перешли в мою собственность, рыхлые стопки бумаг – «Не вошедшее», «Не поместившееся», «Неуместное», – полагая (на мой взгляд, совершенно несправедливо), что всю эту писанину нужно свалить однажды в кучу и назвать макулатурную Джомолунгму в честь автора – «Недоделанное».

Трубадур любит протирать трубки, с удовольствием принюхивается к добротно обкуренным чашкам, при этом смешно – крыльями – раздувает тонкие ноздри и мечтательно прикрывает веки, но каждый раз с нескрываемой гордостью повторяет, что «все равно» рад был избавиться от вредной привычки.

«Знаешь, никакой силы воли не хватит для двух подвигов одновременно. Ну дописал бы я этот дурацкий сценарий – курил бы по-прежнему, как паровоз. Сценарий, надо сказать, выходил сраненький, любой нормальный режиссер гнал бы меня пинками… от Останкино до Химок, без остановок. По-любому с авансом вышел бы скандал… А так, видишь, о здоровье собственном позаботился».

Скандал с авансом вышел, надо сказать, не шумный. Нечего было шуметь и не о чем, поздно.

Глава четвертая


…Собачий лай, будто выпущенный из пращи камешек-невидимка, подскакивал на водной поверхности, одолевал немалое расстояние и, не растеряв ни скорости, ни силы, насквозь прошивал болью мирно дрейфующий в алкоголе мозг.

Трубадур заткнул уши указательными пальцами, но другим частям организма это действие пришлось не по вкусу – его затошнило, и какое-то время он вовсе не реагировал на внешние раздражители.

Благодаря исключительной природной скупости организм удержал все, что с немыслимой щедростью было в него залито. Парадоксально, но факт – щедрость тоже была природной. Едва различимые в тумане фрагменты пейзажа не сразу прекратили вальсировать, однако в конечном итоге все же замерли на привычных местах. Трубадур опять обрел нерадостную способность слышать собаку.

Ему сильно захотелось крикнуть ей что-нибудь неприятное. Он открыл было рот, но в него тут же – пулей – залетела какая-то живность, то ли муха, то ли мотылек, и оказалась мгновенно проглоченной в таком вот – «то-ли-то-ли» – неопознанном виде. Совершенно неожиданно для обоих.

– О как! – только и смог произнести Трубадур, подумав при этом, что у собаки, похоже, обнаружился не менее гнусный союзник.

«Обнаружился и тут же пропал. Пал жертвой конвульсивного сглатывания. На месте насекомого я бы, наверное, только и ждал, что меня прихлопнут, расплющат, отравят, запытают насмерть разрядами тока, – размышлял Трубадур, чутко прислушиваясь к себе в ожидании, что внутри него сейчас зажужжит и наконец станет ясно, как глубоко в организм проник пришелец. – Скорее всего, я был бы главным насекомым пессимистом в мире. Надолго ли – это, конечно, вопрос. Но чтобы вот эдак запросто быть проглоченным? Нет, к такому исходу нельзя подготовиться, если, разумеется, ты не кусок сыра…»

Трубадур шумно прочистил горло, потом обильно сплюнул, надеясь таким образом выдворить нечисть в привычную для нее среду обитания, но чудо не состоялось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы