Увы! куда, минувшее, ты скрылось?И было ль ты? иль все мне только снилось?И жизнь моя была ли наявуИль сном была? ответить не могу.Теперь пора настала пробужденья…Но, Боже мой, какие измененьяВокруг меня! Ни места, ни людейНе узнаю, что в юности моейКогда-то знал. Утратил безвозвратноЯ все, чем жил, что было так приятно!Где детства сверстники? Увы мне! Вместо нихЯ вижу стариков едва-едва живых…Затоптан луг, порублена дуброва,Одна река — остаток от былого —Течет теперь, как и тогда текла.О, боже мой, как много в жизни зла!В иные дни и радость улыбалась,Но что же от нее на долю мне осталось?И эти дни пленительные где?Так мимолетен след удара по воде.Увы, увы!А молодое наше поколеньеВнушает мне невольно сожаленье:Печальны лица молодых людей,Забот не знающих, не знающих скорбей!Не так бы жить, поверьте, подобалоВсем тем, кто жил еще так мало, мало.В какое я собранье ни войду,Заране знаю, в нем веселья не найду;И пляс, и смех заботы отогнали…Печальный год; такого мы не знали!Убором головы похвастать ни однаНе может женщина… О, где ты, старина?А рыцари в мужицкой их одежде!И все теперь не то, что было прежде.Из Рима к нам послания пришли,С собой вражду и горе принесли.Ужель теперь за радости былыеМне суждено страдать? Слова пустые!Слова греховные! Кто мыслит о земном,Тому блаженствовать не суждено потом.Увы, увы!Увы! как все нам время отравило,Что было так пленительно, так мило!И в меде желчь находим мы теперь,Прекрасен мир по виду, но не верьЕго цветам: он изнутри невзрачен,И черен он, и, как могила, мрачен!Кто прожил жизнь, тот мыслит об одном —Загладить все греховное в быломСвоим раскаяньем недолгим в настоящем.Вы, рыцари, оружием блестящимНаделены: кольчугою, мечом,Что в церкви освящен, и шлемом, и щитом!На вашем месте я, нуждающийся, бедный,Старался б заслужить себе в борьбе победнойНаграду верную. Не в золоте она,Не в лене дорогом. Награда мне однаТеперь является желанной, неизменной:Желал бы я копьем добыть венец нетленный!Я б за море уплыл, и не слыхали б выУж больше моего печального увы!Умер Вальтер фон дер Фогельвейде, вероятно, вскоре после 1230 года. Место его вечного упокоения в саду Вюрцбургской соборной церкви, поддеревом, из-под ветвей которого разлетались по всему саду соловьиные песни. С его могилой связана прекрасная легенда. Будто бы поэт, любивший природу и резвых пташек, завещал, чтобы на его могильный камень насыпали пшеничные зерна и ставили воду для птиц, для чего он просил сделать в камне четыре углубления. И долгое время память великого певца свято чтилась, и птички каждый день находили на его могиле обильную пищу. Но в XV столетии капитул собора нашел более удобным потреблять эти зерна самому, сделав изменение в завещании Вальтера фон дер Фогельвейде, и в годовщину смерти певца каноникам стали раздавать пшеничные хлебы[139]
. Сад, в котором был похоронен поэт, окружили крытыми галереями и высекли здесь эпитафию, написанную латинскими стихами: