Читаем Трубка мистера Холмса полностью

— Слава о Вас, благодаря моей жене Дженифер, — продолжает Джек монолог, прерванный котёнком, — Вы же знаете, она работает в нашей утренней газете, и освещает все ваши расследования?! Так вот слава о Вас бежит далеко впереди Вас, мистер О`Гатти.

— Весьма польщён, — делает лёгкий поклон Кристиан. — Она человек довольно компетентный в подобного рода делах и освещением моих маленьких успехов оказывает нашему обществу неоценимую услугу.

— Ну, ну мистер О`Гатти, не скромничайте.

Бонд и Кристиан поднялись по ступеням и вошли в дом.

Посреди гостиной на длинноворсном ковре лежало тело мужчины.

Мужчина лежал на животе лицом вниз, его ноги и руки были слегка раскинуты.

Вокруг тела стояло несколько «копов» следившие за стоящими и сидящими в гостиной свидетелями-подозреваемыми: женой мёртвого мистера Коэна, миссис Линдой Коэн, его восемнадцатилетней дочерью Джессикой, его двадцатипятилетним сыном Ричардом, домработницей Мэри, водителем Стивом, охранником Майклом, поваром Роджером и садовником Томом.

Линда, сидя на диване, всхлипывала, прикладывая платок к глазам.

Джессика сидела рядом и успокаивала мать, поглаживая её по плечу.

Мэри, была тоже в слезах. Она с ужасом то и дело смотрела на тело хозяина, а оставшиеся мужчины: Ричард, Стив, Майкл, Роджер и Том стояли с угрюмыми лицами.

Ричард облокотился на спинку дивана около матери. Стив, Том и Роджер кучковлаись недалеко от выхода в столовую и помещения для прислуги. Майкл расположился возле лестницы ведущей в комнаты на втором этаже.

Вся прислуга одета была согласно своих должностей: Мэри в униформе домработницы, Майкл в строгом костюме с бабочкой, Том в комбинезоне, Стив в кожаной куртке и фуражке, Роджер в белом халате и поварском колпаке.

Когда в гостиную вошёл О`Гатти, все с затаённым испугом оглянулись на него.

Не обращая внимания на пристальное к себе внимание, Кристиан направился прямиком к трупу и, не переворачивая его на спину, с обыденным, даже немного скучающем видом, осмотрел тело.

— Та-ак, понятно! — протянул Кристиан и обратился к Бонду. — Это все кто находился в доме этой ночью, больше никого не было?

— Да, это все! — с готовностью откликнулся Джек. — Точнее нет, миссис Коэн сегодня не ночевала дома. Она вернулась на ночном экспрессе из своего загородного коттеджа, где навещала больную престарелую матушку и она то и обнаружила труп мужа.

Бонд наклонился к уху Кристиана и заговорщицки шепнул ему на ухо:

— Так, по крайней мере, она заявила. Дети подтвердили, что её не было дома, но это ещё ни о чём не говорит.

— Вы добились определённых успехов коллега, в этом деле! — тоже на ухо прошептал ему Кристиан, и уже громко спросил. — Надеюсь, труп никто не трогал?

— О нет! — уверенно махнул головой Джек. — На крики миссис Коэн сбежался весь дом, и они все уверяют, что к трупу близко никто не подходил.

— И что, даже проверить, жив он или нет, никто не удосужился? — удивлённо поднял брови Кристиан.

— Нет. Никто мистер О`Гатти.

— Интересно! — Кристиан с подозрением оглядел присутствующих в холле людей, включая «копов».

— Но не извольте беспокоиться, сразу по прибытии на место я лично проверил пульс мистера Коэна, — вновь отрапортовал Джек.

— И сколько ударов в минуту?

— Что, не понял?

— Не обращайте внимания, — отмахнулся Кристиан, — при виде подобных картин чёрный юмор из меня так прёт.

— А-а!

Бонд непонимающе наморщил лоб, размышляя над сказанными словами Кристиана.

Кристиан приблизился к семье мистера Коэна и без тени искреннего сожаления, пристально посмотрел на миссис Коэн, Ричарда и Джессику, затем подошёл к Мэри, бесстрастно осмотрел её, и словив испуганный взгляд девушки, отошёл прочь. От Мэри он подошёл к Майклу, затем к Тому, Роджеру и Стиву и тоже всех внимательно оглядел, пытаясь прочитать их состояние по отражённым на лице эмоциям.

При приближении сыщика, каждый из подозреваемых внутренне напрягается, что сразу бросается в глаза по их опасливым взглядам и напряженным лицам.

Далее Кристиан подходит к одному из «копов» и не менее внимательно всматривается в лицо полицейского.

Свидетели-подозреваемые, остальные полицейские и Бонд с изумленными лицами следят за происходящим.

Кристиан обращается замершему в растерянности «копу».

— Я вас где-то видел. Вы случайно не племянник булочника Лэсли с пятой авеню?

Напуганный столь пристальным вниманием к его персоне со стороны сыщика «коп» сначала кивает но, спохватившись, отрицательно машет головой.

— Я так и думал, — без тени огорчения вздохнул Кристиан. — Действительно, откуда у Лэсли племянник, он же круглый сирота.

Накалив таким образом и так нервозную обстановку в доме Кристиан вновь останавливается около трупа.

— А сейчас дамы и господа, я попрошу вас всех пройти к себе в комнаты, чтобы я мог побеседовать с некоторыми из вас наедине. Надеюсь, с вашей помощью мы совместно отыщем убийцу.

Свидетели-подозреваемые расходятся по своим комнатам в сопровождении «копов». Возле трупа остаются Кристиан, Бонд и один из полицейских.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы