Читаем Трудная любовь полностью

— Твоего, милый, семь лет назад. Я до нашего разговора и представить себе не мог, что это действительно твой ребенок. Я думал, он от того неизвестного мне парня, о существовании которого Линда мне намекнула.


— Как это произошло? — сникшим голосом спросил Ричард.


Чарльз прошелся по холлу, словно размышляя, стоит ли доверять Ричарду такие вещи. Линде это может не понравиться. Но решил, что скрывать трагедию, произошедшую с любимой женщиной его брата, нелепо и даже жестоко.


— Мы вернулись в колледж и как-то под вечер, устав от занятий, решили прокатиться на велосипедах. Погода сначала стояла хорошая, а потом зарядил ливень, и мы укрылись под навесом у старой мельницы. Дождь шел долго, стало быстро темнеть, и мы решили вернуться кратчайшим путем. Дорогу я знал плохо. У поворота мы вовремя не притормозили, и на полном ходу влетели в неогороженную строителями траншею. Мне повезло, я просто свалился в мягкую глину и даже не поцарапался. Линду подбросило, и она со всего размаху налетела животом на руль. Она потеряла сознание. Когда я поднял ее, то увидел, что ее шорты перепачканы чем-то темным. Я не сразу сообразил, что это кровь. Только когда заметил, как пятно расползается, сам чуть не грохнулся со страху за нее. В общем, я бежал с ней на руках. Бог вел меня в нужном направлении. Потом нас подобрал попутный фургон для перевозки коров, и мы оказались в больнице.


Чарльз сглотнул и замолчал. Рассказ давался ему с трудом.


— Пожалуйста, скажи, что было дальше, — не выдержал Ричард.


— Линде сделали операцию. Были какие-то повреждения. И произошел выкидыш. Врач подумал, что я ее муж, мне даже не пришло в голову разуверять его в этом. Он сказал, что, скорее всего, детей у Линды больше не будет. Я очень просил не говорить об этом ей самой. И, как видишь, врачи тоже ошибаются. А может, произошло настоящее чудо, похлеще того, когда мы с ней выиграли миллион. Теперь ты понимаешь, что ее нельзя волновать и все такое...


Ричард подошел к Чарльзу и крепко обнял его.


— Я довезу тебя до больницы, — предложил Чарльз.


Но тот отказался. Хоть немного ему нужно было побыть одному.


Он открыл дверь в палату и увидел, что Линда спит. Точно так, как ему представлялось в привокзальном кафе: золотые волосы разметались по подушке, а сложенные ладошки по-детски засунуты под щеку. Ричард сел на стул и стал ждать, пока любимая проснется.


— Не беспокойся, Ежик! — сказал он шепотом. — Я вернулся. Теперь все будет хорошо. Ведь мы вместе.


Внимание!


Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.


После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.


Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Перейти на страницу:

Похожие книги