Суть этих разногласий сводилась к тому, что Брэдли, его помощники и штаб были убеждены: командование английских сухопутных войск действует слишком робко и всякий раз, когда нужно идти на риск, неизбежный в войне, обнаруживает недостаток решительности.
На эту тему велось немало разговоров среди американских офицеров.
— А что вы хотите? — заявляли одни. — Осторожность прирожденная черта англичан.
— При чем здесь прирожденная, — возражал другой, — просто они вынуждены быть осторожными: у них ведь нет собственных людских ресурсов…
За обедом Брэдли произносил тосты с какой-то неуклюжей приветливостью. Вообще весь его облик — куртка с засученными рукавами, подчеркнуто неофициальные манеры — плохо вязался с нашим представлением о военачальнике такого ранга. И все же он оставлял прекрасное впечатление именно своей непосредственностью.
Мы побывали на передовых позициях, побеседовали с солдатами. Нам предоставили также возможность посетить лагерь немецких военнопленных.
Нас покорила и сердечность американцев, и прекрасная организация снабжения, и изобилие военной техники и транспорта. Об этом мы откровенно сказали нашим гостеприимным хозяевам. Каково же было мое удивление, когда после войны в мемуарах Брэдли я прочел несколько строк о нашей миссии, пропитанных тщательно завуалированной недоброжелательностью. Но оставим эти строки на совести автора!
На другой день мы прибыли в штаб Монтгомери, который располагался в окрестностях небольшого городка. Нас провели в какой-то домик. В уютной гостиной с камином попросили подождать. Вскоре появился фельдмаршал Б. Монтгомери.
Мы обменялись любезными фразами, после чего командующий пригласил нас на обед.
Монтгомери был небольшого роста — и вообще он внешне не производил впечатления грозного полководца, победившего Роммеля при Эль-Аламейне. Но фельдмаршал слыл вдумчивым и опытным военачальником. Ходил он в черном берете, всегда подтянутый и бодрый.
У англичан были первоклассные морские командиры, хорошие авиаторы, но с сухопутными военачальниками им почему-то не везло. После серии непрерывных поражений на суше они наконец-то одержали при Эль-Аламейне свою первую победу, которая была связана с именем Монтгомери.
О нем, как о полководце, были разные, подчас спорные суждения. Кстати, в Лондоне ходило немало анекдотов о нем — добродушных и смешных, иногда не совсем лестных.
Помнится анекдот о том, как король якобы осадил командующего. Монтгомери, как утверждают, хвастался перед королем доблестью английских войск, называя их «мои войска». На что король ответил: «А я думал, что они мои».
Англичане считали этот анекдот очень смешным.
Впрочем, анекдоты рождались в придворных сферах.
Слава же полководца — на поле брани. Монтгомери отличился в боях, и его заслуги, как известно, получили высокую оценку.
Итак, англичане встретили нас приветливо, хотя и без той теплоты и широты, с какой встречали американцы. После обеда, где произносились тосты за победу над фашистской Германией, мы в сопровождении офицера штаба направились на передовые позиции. По дороге я заметил, что наш невозмутимый Файербресс чем-то озабочен.
— В чем дело, генерал? — осведомился я.
— Видите ли, сэр. Ваши погоны. Они такие блестящие.
Прекрасная мишень для снайперов. Может быть, вы их снимете?
— То есть как это?
— Ну, на время посещения передовой…
— Нет, — возразил я, — у нас погоны не снимают,
— В целях безопасности…
— За нашу безопасность отвечаете вы, генерал.
Файербресс обиженно умолк, погрузившись в глубокое раздумье.
— Тогда сделаем так, — сказал он минуту спустя. — Вы накинете поверх кителей защитные плащи.
— Ну, против плащей мы ничего не имеем.
Надо сказать, что в английской зоне нас часто сопровождали корреспонденты газет. Они донимали нас просьбами поделиться впечатлениями, дать интервью.
— Какие впечатления, господа! — отвечал я. — Дайте сначала хоть ознакомиться с союзными войсками.
Но вот наконец трехдневное турне по передовым позициям закончилось. Поздно вечером ко мне в палатку зашел Файербресс и сказал, что корреспонденты ждут обещанного интервью. Мы условились, что на следующий день в десять часов утра проведем пресс-конференцию. Я решил подготовить текст письменного заявления.
Утром мне сообщили, что корреспонденты уже собрались.
Но не успел я выйти из палатки, как встретил генерала Файербресса. Он был явно чем-то озабочен.
— Простите, сэр, — начал он, как только мы обменялись приветствиями, я бы хотел знать, о чем вы собираетесь беседовать с журналистами.
— Пожалуйста, генерал, — и я протянул ему текст заявления.
Он надел очки и принялся читать. Его лицо заметно бледнело — текст явно пришелся генералу не по душе.
В моем заявлении говорилось: «Советская военная миссия ознакомилась с положением дел на союзническом фронте. Мы видели много современной могучей техники. Мы почувствовали боевой дух солдат и офицеров. Мы видели, как прекрасно организованы службы снабжения…
Но мы видели также и слабые, оголенные позиции немцев. И нам непонятно, почему союзники топчутся на месте…»