Читаем Трудный выбор полностью

Пока я пытаюсь справиться с отвисшей челюстью, Зина, смеясь, бормочет:

– Когда буря – меньшее из зол.

Мы со Сьеррой улыбаемся.

– Что?! – возмущенно переспрашивает доктор Холл.

– Я лишь кашляю от пыли, – как ни в чем не бывало говорит Зина. – Этот пациент ваш, но мы возьмем следующего: – Зина легко подталкивает меня вперед, оставляя доктора Холла позади, как это сделала Сьерра несколькими секундами раньше.

– Разве он не наш наставник? – шепотом спрашиваю я.

– Точно не мой, – шепчет в ответ Зина.

Жаль, что нас не слышит Сьерра, уверена, ей есть что добавить. Я не работала раньше с доктором Холлом, но, по слухам, он не раз вел себя неподобающим образом с сотрудниками. Пока никто официально не жаловался, но желающих окунуть его головой в унитаз набралось достаточно.

Внезапно Лора, словно вихрь, возникает перед Сьеррой, крепко обнимает ее и тараторит что-то так быстро, что я не могу разобрать.

– Ты меня задушишь, – ворчит Сьерра, но ласково похлопывает подругу по спине. Лора тянется ко мне, и теперь в ее объятиях оказываюсь я. – Вы в порядке?

– Пока все хорошо, но… – начинаю я.

– Я в порядке, но нужно осмотреть Мэйси, – вмешивается Сьерра, и я сердито смотрю на нее. Впрочем, уверена, мое недовольство ее волнует мало.

Лора отпускает меня, и я снова кашляю, придерживая очки.

– Вы обе должны пройти обследование, – доносится до меня спокойный голос, от которого я вздрагиваю. Оказывается, ласковое касание, которое я ощутила на правом плече, было вовсе не Лоры.

Я смотрю на Гранта Мастерсона, словно он – мираж. Он стоит очень близко, почти вплотную, и жар его пальцев заставляет меня понять, как я замерзла. Меня бьет озноб, кружится голова, и я опираюсь на его плечо. Его мышцы напрягаются под моей рукой.

– Прости.

– Нет проблем, – отвечает он, не отстраняясь, – я здесь для этого.

Грант придерживает меня и не отводит взгляда. Уголки его губ приподнимаются в намеке на улыбку. Он не намного выше меня, но я чувствую себя чертовски маленькой. Нам никогда не удавалось поговорить достаточно долго, Лора, Нэш и Йен постоянно шутят с ним, даже Сьерра разговаривает с ним чаще, чем я.

Никогда прежде не задумывалась об этом, но теперь мне интересно, почему. Я вдруг осознаю, что в Уайтстоун работает не так много людей, перед которыми я необъяснимо робею.

– Мы беспокоились, – говорит Лора, вырывая меня из раздумий. Я до боли прикусываю нижнюю губу, которая и так кровоточит.

– Джесс… – выдыхает Сьерра, и у меня не хватает сил признаться, что мы ее потеряли.

– Ее уже лечат.

Слова Гранта застигают меня врасплох, я поднимаю голову и встречаюсь с ним взглядом. Не могу поверить в то, что услышала.

– Джесс здесь? – шепчу я, и он утвердительно кивает. Волна облегчения захлестывает меня, заставляя задыхаться. Я делаю глубокий вдох.

– Слава Богу! Мы не смогли ее найти, – говорит Сьерра. – Там был хаос. Она выскочила из машины и убежала. Похоже, она была в шоке. Мы ничего не успели сделать.

– Как она? – спрашиваю я.

– В сознании, но… не реагирует, – говорит Лора, и я проглатываю ругательство. Сегодня я произнесла их больше, чем за всю жизнь.

– С ней все будет в порядке, она не ранена, – Лора улыбается, и я восхищаюсь ее уверенностью. Как ей удается сохранять самообладание после случившегося?

Кто-то отпихивает нас с Лорой в сторону, словно асфальтоукладочный каток.

Лора громко охает, а мне приходится отступить к Гранту, который обнимает меня, прижимая к себе и пытаясь защитить.

– Ривера, ты сволочь! – кричит он, и я вижу, как Митч заключает Сьерру в объятия, будто больше никогда не собирается ее отпускать.

– ?Dios mio! Ты хочешь, чтобы я поседел от беспокойства? Уверен, первая седина уже появилась… – он внимательно рассматривает ее. Ее лицо, шею, руки, одежду. – Ты не ранена? С тобой все в порядке?

– Все хорошо, – Сьерра кладет руку ему на щеку. Он целует ее быстро, но так нежно, что мне становится неловко и я отворачиваюсь, упираясь взглядом в шею и грудь Гранта. Ой. Я делаю небольшой шаг назад, чтобы увеличить дистанцию между нами. Грант ослабляет хватку на моей талии, и я чувствую, как его тепло оставляет меня. Он продолжает держать мою правую руку, но на мгновение я жалею, что отпустила его. Хотя в этом нет никакого смысла.

– Это всего лишь песчаная буря, – Сьерра хочет успокоить Митча, но она опускает некоторые детали. Придется прийти ей на помощь.

– И авария, – добавляю я и ловлю на себе ее раздраженный взгляд. Начинаю кашлять, и кашель вызывает больше боли, чем раньше, поэтому я морщусь.

– Ты в порядке? – нежно спрашивает Грант, и я киваю.

– Думаю, да. Сегодня было… слишком много всего.

Он кивает в ответ и поднимает руку. Я замираю на мгновение, но что бы Грант ни задумал, он этого не делает. Вместо этого прочищает горло и снова отстраняется.

– Авария? – настороженно спрашивает Митч, и Сьерра хватает его за руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика