Читаем Трудовые будни Тёмных Властелинов полностью

— Приёмная дочь, — повторил он задумчиво. — Вот оно как… так почему же вы не захотели скрепить наш договор браком детей? Какой смысл игнорировать преимущество — если только не ради шантажа? Развей мои сомнения, старый друг. Желательно — так, чтобы я поверил.

Угрозу в последних словах не заметил бы только идиот.

— Потому что господин Ос категорически против того, чтобы таскать любимую воспитанницу через весь континент в условиях грядущей войны, давая потенциальным противникам простор для того самого шантажа, — отозвался Рик флегматично. — Да и отдавать девочку замуж в таком возрасте не представляется ни ему, ни Госпоже Водного Дома хорошей и здравой идеей. Они и у родного отца малышку купили, потому что посчитали: неполные четырнадцать — не лучший возраст для брачных союзов. Оговорюсь для ясности: на тот момент никто не знал точно, какому дракону она предназначена. Юная госпожа видела сны, но уверенности в их релевантности не было ни у кого. Для господина Оса и госпожи Мики она стала дорога, смею уверить, не из-за парности с твоим сыном.

— Позволь угадать: связь между ними вы заблокировали тоже из самых-самых лучших побуждений? — поинтересовался Тэ сладким голосом.

— Связь прервалась после несчастного случая в пустыне Хо, между прочим, тобой же организованного, — отбил Рик. — Девочка потеряла зрение, а вместе с ним — и возможность видеть пару во сне. По счастью, магия её от этого не пострадала, и парой она всё ещё может стать. И очень хочет, поскольку, опираясь на обычаи Ирребы, искренне считает, что в её ужасно взрослом возрасте самое время выйти замуж и кого-нибудь родить.

Тэ слегка расслабился и поморщился в отвращении.

— Да, — сказал он без былого гнева. — Ирребцы и их обычаи… Мне госпожу Лиа подарили, когда ей только исполнилось тринадцать. И она тоже никак не могла понять, почему я не спешу переводить наши отношения на новый уровень — думала, что пренебрегаю ею, всячески от этого страдала и пыталась соблазнить. По сей день вспоминаю тот период с содроганием… В этом смысле разница культур — страшная штука.

Сыновья покосились на отца с явным удивлением — с ними он, кажется, такими подробностями об отношениях с их матерью раньше не делился. Это можно понять — наверняка те времена вспоминать ему не очень приятно. Рик даже мысленно посочувствовал другу детства: пара-человек — это в целом, прямо скажем, сомнительное счастье. А уж заполучить в истинные человеческого ребёнка, да ещё и воспитанного в специфической, прямо скажем, среде суровой Ирребы — это настоящее испытание для психики.

И выдержки.

Зная Тэ, Рик ни секунды не сомневался, что раньше девятнадцати-двадцати лет он к паре даже не приблизился — как любой психически нормальный дракон. Даже немного страшно представлять, как выглядел процесс "соблазнения"; то есть, со стороны это наверняка выглядело очень-очень смешно, но вот оказаться на месте Тэ в той ситуации Рик бы не хотел.

— Правильно ли я понимаю: вы мне предлагаете просто поверить вам на слово и ждать? Оставить мою пару там — если предположить, что она действительно жива? — уточнил Ото жёстко.

А неплохо.

— Примерно это я и предлагаю, — отозвался Рик безмятежно.

— Я полечу с вами и заберу её.

А вот этого не надо.

— По всем статьям — не лучшая идея, — отметил Алый.

— Возможно, это потому, что вы на самом деле убили его пару, а теперь лжёте, будто она жива, чтобы мы активней ратовали за ваше Предгорье в предстоящем конфликте? — подал голос старшенький. — Мне уже посчастливилось наблюдать, как трепетно вы относитесь к институту парности. Сколько клятв вы заставите дать бедняжку, прежде чем отправить у нам — это при условии, что она существует в природе, конечно?

— Чудной красоты идея, — ухмыльнулся Рик. — Мне даже немного жаль, что ваши обвинения беспочвенны — было бы весело… Но нет, госпожа Фиа-та действительно существует. Живёт, здравствует, обучается на подготовительных уроках при факультете Времени, доставляет опекунам некоторые неудобства попытками сбежать, но в остальном чувствует себя вполне комфортно. Учителя отмечают её очень высокий потенциал, как прорицательницы, и некоторые задатки мастера снов и фантомов. Сразу уточню — полноценным магом в этой области она не станет, поскольку банально сил не хватит. Однако, если направить её энергию верным образом, то связь между нею и господином Ото удастся восстановить и укрепить. Таким образом он сможет убедиться в её реальности, а мы получим канал связи… для крайних случаев.

— Ты собираешься использовать связь истинных в военных целях? — приподнял бровь Тэ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предназначенные

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература