— … Спасите! Помогите! Вы не имеете права! — вихрь, как и было велено, приволокла визжащую и рыдающую девку за волосы. Платье её обратилось лохмотьями, и сама она больше не казалась красивой. Заплаканная, трясущаяся и… жалкая до невозможности. И вот
Лиа презрительно скривилась и, замахнувшись, заткнула истерику знатной, усиленной специальным кольцом-артефактом пощёчиной.
— Молчать! — приказала она холодно. — Прекрати выть и отвечай на мои вопросы! Иначе…
Договаривать не пришлось: ума на молчание у иномирной потаскушки хватило. Вот сразу бы так.
— Итак, кто надоумил тебя сделать это?
У неё хватило наглости скривиться.
— Сделать что? Я ничего не сделала! Это всё несправедливо! Я…
Вторую пощёчину Лиа отвесила, усилив магию кольца. Девка забилась от боли и явно вспомнила, с кем разговаривает.
— Ещё раз, — проговорила Лиа холодно. — Кто надоумил тебя явиться сюда? Чего вы добивались?
— Никто. Я сама! Я просто хотела уйти красиво. И всё! Эт променял меня на неё, и я просто… просто…
Она разрыдалась.
Брови Лиа изумлённо приподнялись. Чутьё, дарованное Рахом, и артефакты правды, замаскированные под украшения, твердили наперебой: дурочка не лжёт.
— Допустим, — сказала она холодно. — А откуда же ты взяла информацию о доме маман Готэ?
— Да это же просто утка! — взвыла девица сигнальным заклятьем. — Я услышала эту ерунду случайно, вот и повторила!
— Случайно — от кого?
— Не знаю, я же не видела лиц!
— Голоса опознать сможешь?
— Нет! Я… как бы я смогла?
— Действительно, — Лиа поморщилась.
Можно было, конечно, выпотрошить память девки, но что бы это дало? Тот, кто устроил сие представление, наверняка позаботился о том, чтобы остаться неузнанным. Опять же, за время, проведённое в Адоре, эта дурища успела стать поперёк горла многим. Прощупать слабости новой хозяйки и чужими руками убрать с пути раздражающую иномирную курицу — Лиа готова была поспорить, что обе эти причины тут актуальны.
Она внимательно посмотрела на девицу. Сначала она хотела убить её, но теперь… Брезгливо скривившись, Лиа подняла её за подбородок и внимательно посмотрела в глаза.
— Кем ты была в своём мире? — уточнила она. — Что умела? Чего достигла? Кем собиралась стать?
— Я… я…
— То есть, как я и думала, ты была
Она затряслась вся. Противное зрелище.
— Нет, — хлюпнула она. — Нет…
— Ты — дура? Советую подумать, прежде чем отвечать, — Лиа демонстративно покрутила на пальце перстень.
— Да… я — дура…
— Вот и хорошо. А теперь слушай меня,
— Я не делала ничего такого…
— Ты явилась на праздник Властелинов по чужому приглашению, в неподобающей одежде, и принялась очернять мою невестку. И теперь смеешь говорить, мерзавка, что "не было ничего
Она позеленела.
— Вы этого не сделаете!
— Ты так считаешь?
— Никто…
— Именно.
— Простите, госпожа, — в девице резко прорезалась вежливость. — Я не знала, что это так серьёзно! Я же из другого мира, и…
— Ты провела тут долгое время, — отрезала Лиа. — Тебя обучили чтению и письму. Разумеется, сын не брал тебя с собой на хоть сколько-нибудь важные встречи, но изучить правила тебе никто не мешал, равно как и прислушиваться к шепоткам и оговоркам. Или ты считала, что мир будет соответствовать твоим желаниям? Что изменится лишь оттого, что сюда явилась ты?
Она опустила голову. Лиа полюбовалась на дело рук своих. Вдоволь насладившись зрелищем разбитой девицы, она сказала: