— Не беспокойтесь, — заверил Румпель, укладывая небольшой красный комок в шёлковый футляр. — Это для безопасности мисс Освальд. Так Аид не сможет убить её.
— Но это не помешает ему написать на каком-нибудь надгробии её имя, — с негодованием пробормотала Белль. — Отсутствие сердца разве спасёт её?
— Без сердца внутри она практически заморожена во времени, — ответил Голд и поколдовав ещё немного над футляром в своих руках протянул его жене. — Аид не сможет ни убить её, ни оставить здесь. После этого момента фактически судьба Клары Освальд остановлена.
Он обернулся к Доктору и совершенно серьёзно продолжил.
— Надеюсь, ты понимаешь, что я не могу отдать её сердце тебе. В руках Белль оно будет в полной безопасности.
Вместо ответа Повелитель Времени лишь молча кивнул. Румпельштильцхен был прав, отдавать сердце Клары ему было опасно. Аид наверняка доберётся до него, а это лишняя угроза.
— Хорошо, — наконец откликнулась сама Клара, будто выйдя из непродолжительного транса. — Задачи распределены: мистер Голд пытается стереть имя Доктора с могильной плиты, Белль сохраняет моё сердце, а я добываю контракт у Аида. Всё верно?
Мистер и миссис Голд одновременно кивнули в знак согласия. Лишь Доктор, в этот момент задумчиво чесавший свой подбородок, никак не отреагировал.
— Постой, — спустя пару мгновений спохватился Повелитель Времени. — А что всё это время ты прикажешь делать мне?
— А тебе, боюсь, предстоит самая сложная задача, — пожал плечами мистер Голд и усмехнулся. — Сидеть на месте и не создавать неприятностей.
========== 7. ==========
Доктор ворочался из стороны в сторону, пытаясь найти наиболее удобное положение на этой узкой, совершенно неудобной софе. Книги, которые так заботливо оставил ему Голд в качестве развлечения, уже успели наскучить Повелителю Времени, и он теперь отчаянно гадал, чем бы таким себя занять.
— Может быть, Доктору лучше побыть в это время «у бабушки»? — предложила Белль, пока её муж сосредоточенно возился с каким-то зельем.
— Чтобы он заболтался с первым же посетителем и попал в руки Аиду? — иронично спросил тот, но вдруг замер, уцепившись за собственную мысль. — Хотя погоди-ка…
Румпельштильцхен оторвался от грязных колбочек, изящно вскинув указательный палец, будто бы призывая к и так уже воцарившейся тишине.
— А почему бы и нет? — наконец усмехнулся мужчина и посмотрел на жену. — Ведь правда, Белль, это же хорошая идея.
С этими словами он двинулся в сторону подсобки, наигранно эффектно разводя перед собой занавески.
— Доктор, — обратился маг к своему гостю с немного странной улыбкой. — Для тебя нашлось дело.
Повелитель Времени тут же подскочил с места, впившись в Голда заинтересованным взглядом.
— Ты отправишься в город, — начал Румпель и, махнув рукой, привёл в полный порядок костюм Доктора. — Всё, что тебе нужно будет сделать, — привлекать как можно меньше внимания, но и не оставаться в тени.
Подоспевшая к этому моменту Белль скривилась в лёгком недоумении.
— Это как? — вопросительно вскинула брови она и уставилась на мужа.
— Не беспокойся, я понял, о чём он, — ответил ей Доктор и заговорщицки улыбнулся. — Ещё какие-либо инструкции?
Голд кивнул, сохраняя спокойствие, и выудил из воздуха стеклянный шар размером чуть больше ладони.
— Ты можешь узнать, где Клара, когда захочешь, — сказал он, подходя к Повелителю Времени. — Однако ограниченное количество раз. Всего три.
Мужчины обменялись многозначительными взглядами и еле заметно кивнули друг другу. Когда Румпель протянул сферу вперёд, передавая её Доктору, в его голове прозвучал голос гостя.
«Он ведь придёт не светскую беседу со мной вести».
Короткая усмешка на губах Тёмного выглядела слегка пугающей.
«Разумеется. Но в твоих же интересах задержать его. Чем больше ты привлечёшь его внимание, тем позже он узнает о Кларе».
Большего, пожалуй, и не требовалось.
— Что ж, тогда я пойду, — резюмировал Доктор и, коротко кивнув Белль в знак почтения, направился к двери.
— Я провожу, — подхватил Румпельштильцхен, последовав за ним.
Уже оказавшись на пороге лавки Голда и плотно закрыв за собой дверь, мужчины переглянулись между собой.
— Я понимаю, что в данной ситуации глупо спрашивать о безопасности, — начал Доктор, упрямо поджимая губы от волнения, — но всё же, насколько велика опасность там, куда вы отправили Клару?
Голд лишь неопределённо пожал плечами, однако от взгляда его собеседника не укрылось то, что мужчина всё-таки был взволнован.
— Не могу дать никаких гарантий, — наконец сказал он. — Понимаю, ты имеешь полное право злиться на меня за эту сделку, но другим способом нам отсюда не выбраться. Что касается тебя, можешь не волноваться — Аид хоть и умён, но непременно купится на нашу уловку. Твоё присутствие здесь беспокоит его ни чуть не меньше, чем моё или любого другого, кто ещё жив.
— Но я умер, — хмыкнул Доктор. — Какой ему прок от мертвеца?
Однако то, как посмотрел на него Голд после этих слов, заставило его усомниться в сказанном.
— Что ты хочешь этим сказать? — немного тише спросил Повелитель Времени.