Читаем True love (СИ) полностью

Ванда смотрела на Стрэнджа и не знала, что ему ответить. Сказать, что ей посоветовал обратиться к нему Тор? Сказать, что, после всего, что она натворила, ей только сейчас пришла в голову мысль обратиться к более опытному и уравновешенному магу? Сказать?.. Что ей сказать? Что у неё есть?

Правда.

— У меня нет другого выхода, доктор Стрэндж, кроме Вас, — произнесла она обреченно. Стивен хмыкнул.

— Мне знакомо Ваше лицо. Где я мог Вас видеть?

— В сводке новостей.

— Не смотрю телевизор.

— Тогда я могла находиться в розыске.

— Я знаю, кто Вы, мисс Максимофф. И я видел, что Вы придёте ко мне. Но я не знал, зачем. Теперь Вы прояснили мне ситуацию, спасибо.

— Вы поможете мне?

— Хорошо, я научу Вас. Не обещаю, что будет легко, — он протянул ей руку. Ванда осторожно протянула ему свою.

— Со мной никогда не бывает легко.

***

— Разозлитесь, Ванда!

— Боюсь, если я разозлюсь, то это выйдет нам боком.

— Я постараюсь, чтобы это не «вышло нам боком».

Ванда слабо улыбнулась, закрыла глаза и вытянула руки вперёд. Стивен склонил голову, наблюдая за ней.

Он был не уверен в собственных силах, поэтому и пытался выпроводить Ванду. Стрэндж только сам недавно разобрался в себе, а тут ещё одна такая же запутавшаяся и потерянная. Как можно кидать спасительный круг, если сам только понял, как им пользоваться? Вот и Стивен не хотел давать ей ложную надежду, но… Её взгляд. И пусть Ванда звучала обреченно, пусть её голос дрожал, но глаза, в которых читалась решительность, перечеркнули всё.

Так Стивен стал наставником, а Ванда — ученицей.

Весьма талантливой, надо сказать.

— Вы помните, какие эмоции испытывали, когда потеряли брата?

— Злость. Ярость. Отчаяние.

— Вы можете как-то восстановить то состояние? С помощью воспоминаний или…

— Думаю, это не проблема.

Она принялась манипулировать психической энергией, той самой, которой уничтожила дронов Альтрона, только в этот раз она не хотела уничтожать. В этот раз она хотела контролировать ситуацию.

— Правую руку выше. Да, вот так. Левую ногу чуть вперёд, буквально на пару сантиметров. А теперь откройте глаза. Не бойтесь.

Ванда медленно открыла глаза и посмотрела на свои руки, а затем перевела взгляд на Стрэнджа.

— Получается. Я в ярости, но у меня получается.

— А теперь попробуйте создать щит. Я попытаюсь покуситься на ту вазу, — Стивен рукой указал на стоявшую на ступеньках вазу, притащенную Вонгом на их тренировку с верхнего этажа, — а Вы с помощью своего щита помешаете мне. Вопросы?

— Их нет.

— Тогда вперёд.

***

— Как Вам «Цезарь»?

— Здесь самый лучший, — Ванда улыбнулась и отложила в сторону вилку. Стивен усмехнулся, на несколько секунд оторвавшись от своего ужина. — Спасибо.

— Давно мечтал выбраться в этот ресторанчик, но не было подходящей компании. Вам здесь нравится?

— Здесь уютно.

— Я знаю владелицу ресторана. Камилла всегда ценила уют превыше вычурности и роскоши, отдавая предпочтение простоте и изяществу.

Ванда сделала неуловимое движение пальцами и пододвинула бокал с вином к себе на несколько сантиметров. Красное полусладкое на белоснежную скатерть не пролилось.

— За едой необязательно тренироваться. Я учу Вас самосовершенствованию, но можно и отдыхать от него.

— Это удивительно, — прошептала Ванда, смотря на бокал. — Несколькими месяцами ранее я бы обязательно пролила вино или бы разбила бокал. Теперь же я могу спокойно подвинуть бокал, да так, что жидкость остаётся неподвижной.

— Это называется самоконтролем, мисс Максимофф.

— Мистер Стрэндж, я и самоконтроль — разные вещи.

— Тогда как мне это назвать?

— Чудом, наверное, — Ванда склонила голову, и её длинные волосы цвета меди красиво засияли в свете ламп ресторана. На ней было тёмно-красное обтягивающее платье (не слишком обтягивающее — такие вещи спокойно могла носить только Наташа) на тонких лямках без каких-либо излишеств. Оно подчеркивало достоинства фигуры ведьмы и акцентировало внимание на её многочисленных родинках на ключицах. Ей не нужно было выряжаться как кукла, чтобы преподнести себя.

Хватало платья простого покроя и распущенных волос.

— Вы — чудо само по себе. Иметь такой дар и пытаться сопротивляться, не развивать его. Почему?

— Потому что я боялась, — помолчав несколько секунд, ответила Ванда, смотря на вино в бокале. — Это… Ты невольно начинаешь считать себя неправильным, какой-то ошибкой, когда тебя окружают нормальные люди. Как можно быть довольным своей силой, если тебя все боятся и шарахаются, стоит тебе только появиться на улице?

— Эта категория нормальности — условная, относительная, называйте, как хотите. Вы — нормальная, мисс Максимофф.

— Я — монстр.

— Нет, Вы не монстр, — Стивен покачал головой и, поразмыслив несколько секунд, коснулся руки Максимофф. Та руку не одёрнула, но подняла голову и посмотрела на Стрэнджа, перехватывая его взгляд. — Вы не монстр, Ванда, — он впервые назвал её по имени за всё время их знакомства. — Вы — ведьма. Гордитесь этим, Ванда. Это делает Вас уникальной.

— Спасибо, Стивен.

***

— Представь, ты зла!

— Ох, Сэм, тебя ничему жизнь не учит, — пробормотал наблюдавший за их тренировкой Стив.

— Я просто верю в Ванду.

Перейти на страницу:

Похожие книги