Я кивнул Уэсу, и трио начало играть «Парад на Рэмпарт-стрит». Полник стоял в дверях, ожидая условного знака. Я махнул ему рукой, и он медленно начал обходить эстраду позади трио. Уэс начал играть основной мотив и повел музыку за собой.
— Стой, Полник! — крикнул я.
Я махнул рукой, давая Уэсу сигнал прекратить играть, и трио тут же смолкло.
— Вот так, — сказал я. — Именно в этот момент был убит Джонни Лэндис. Вы можете видеть, что Уэс Стюарт не мог убить его, потому что он обеими руками держит трубу, как я… гм-м… уже доказывал однажды шерифу. Куба Картер держит в руках палочки, так что его тоже можно исключить. А вот Клэренс… — Я с восхищением покачал головой:
— Очень умный человек этот Клэренс!
Ступив на эстраду, я встал перед ним.
— Обратите внимание, что, играя на контрабасе, Клэренс виден публике из зала лишь с одной стороны, и, в то время как его правая рука перебирает струны, левой он может совершенно спокойно указать пальцем в направлении Джона Лэндиса. Пальцем или пистолетом.
Большого впечатления мои рассуждения ни на кого не произвели. Туповатое выражение лица Лейверса явно об этом говорило.
— Он мог спрятать пистолет в рукав, — продолжал я, — чтобы быть готовым. Он отдыхал целых четыре такта перед тем, как прозвучал выстрел. Уэс был слишком увлечен, чтобы это заметить, так же как и Куба. Клэренс мог выстрелить в Джонни Лэндиса и потом продолжать играть на своем контрабасе до тех пор, пока все они не остановились, когда Джонни упал перед ними на эстраде.
— Ищейка! — пронзительно крикнул Клэренс. — Вы с ума сошли!
— Минутку! — встрепенулся Хэммонд. — Нигде не было никакого пистолета — мы не нашли орудия убийства. Мы обыскали все это заведение, обыскали весь персонал, но пистолета не нашли. Так куда же он дел пистолет, после того как застрелил этого Лэндиса? Проглотил его?
Я обласкал Хэммонда взглядом.
— Я уже думал, что никто не спросит меня об этом, — сказал я.
Я взял из рук Клэренса контрабас и, сойдя с эстрады, пошел прямо к шерифу Лейверсу.
— Если вы думаете, что я собираюсь сидеть и слушать, как вы пытаетесь играть на этой штуковине… — взвыл Лейверс.
— Не имею такого желания, сэр, — уверил я его. Затем я поднял контрабас высоко над головой.
Лейверс опять взвыл, на этот раз значительно громче, и буквально вылетел из кресла, на которое я со всей силы опустил контрабас. Инструмент раскололся на две половинки.
Я стоял, держа в руках гриф и корпус, с которого струны сиротливо свисали до самого пола.
Другая часть контрабаса упала в кресло, задержалась на мгновение на его краю и съехала на пол. Изнутри что-то выпало. Все изумленно уставились на маленький пистолет, лежащий на полу.
Глава 16
Клэренс спрыгнул с эстрады и бросился ко мне: его глаза дико вращались, рот непроизвольно подергивался, пальцы больших рук были стиснуты в кулаки.
Двое полицейских в форме схватили его за руки и удержали на месте. Минуту Клэренс стоял спокойно, затем он напрягся так, что на лбу вздулись вены, и одним движением плеч встряхнул обоих полицейских, и они отлетели в стороны.
Он снова двинулся на меня, рыча, словно разъяренный кабан.
Мне бы следовало вынуть из кармана руку, ударить его в подбородок и сбить с ног, как в кино. Но лавры киногероя меня не прельщали, поэтому я просто сунул Клэренсу в живот свой пистолет.
— Ну, скажите что-нибудь, — попросил я его, — и мои нервы не выдержат, и я спущу курок. Ну, хоть кашляните. Почему вы не хотите сделать это для меня?
Клэренс стоял не двигаясь, глядя на меня.
Полицейские вновь схватили его, скрутили ему руки за спиной и надели на них наручники.
Я убрал пистолет от его жирного живота и положил его в карман.
— Уведите! — приказал Лейверс. — Отвезите его в полицейское управление и посадите в камеру.
Клэренса поволокли прочь, но он все-таки умудрился остановиться на минуту и повернуться ко мне.
— Ищейка! — сказал он. — Я был на вас зол, но не так, как после того, когда вы разбили мой инструмент.
— А что вы собирались играть? — спросил я. — Похоронный марш?
Наконец полицейские увели его.
Лейверс осторожно откусил кончик сигары.
— Ну хорошо, Уилер. Теперь, когда вы закончили свое драматическое представление, может быть, соблаговолите объяснить, что к чему?
— Этот погребок, — сказал я, — был центром распространения наркотиков. Но продавал их не Уэс Стюарт, а Клэренс Несбитт. В этом был замешан и официант Бус. Джонни Лэндис покупал здесь марихуану, Тальбот — другие наркотики. Возможно, Тальбот и показал Джонни это место.
Лэндис выпрямился в кресле:
— Тальбот? Мой дворецкий? Наркоман?
— Похоже на то, — подтвердил я. — Почему же он был убит? Да только потому, что знал обо всем. Официанта застрелили с той же целью — чтобы не болтал.
— А эта женщина? — спросил шериф. — Миднайт О’Хара?
— Она не была невинной овечкой, какой пыталась себя представить. Она являлась мозгом всей организации. Клэренс и официант были всего-навсего посыльными, которые торговали наркотиками.
— Что еще? — потребовал Лейверс.