Читаем Трупный цветок полностью

– Они спросили мою маму, и я сказала им, что она скоро вернётся. Хотя я не знала, придёт ли она вообще. Я просто стояла там в ночной рубашке, дрожа от ужаса, и надеялась, что они сейчас уйдут. Один из них был очень слащавым типом. Он улыбнулся, сказал, что я красивая, и спросил, сколько мне лет.

– Сколько тебе было?

– Восемь.

Элоиза покачала головой в отчаянии.

– Затем он наклонился, тот слащавый, взял меня за шею и поцеловал. Он засунул язык мне в рот. Я до сих пор помню вкус сигары и вина, ощущение его липкой слюны во рту.

– Ты его оттолкнула?

– Нет, я была слишком напугана. Я не сопротивлялась. Я только заметила, что что-то тёплое бежит по моей ноге. Это была моча. Я описалась от страха. А они рассмеялись, когда увидели это.

– Как ты от них избавилась?

– Я каким-то образом смогла закрыть дверь и стояла в темноте в коридоре, слушая, как они караулят мою маму во дворе. Когда она появилась, я услышала, что они схватили её и били по щекам. Я слышала, как они угрожали ей, сказали, что она должна им денег. «У тебя есть время до пятницы», – сказали они. Она ответила им, что не сможет достать всю сумму. Что должен быть другой выход, другой способ вернуть деньги.

– И что они сказали?

Анна Киль пожала плечами и безрадостно улыбнулась.

– Они сказали: «Твоя дочь. Как её зовут?»

Внутри у Элоизы всё перевернулось.

– Они захотели получить взамен денег тебя?

– Я до сих пор помню оживлённую доброжелательность, которая прозвучала в голосе матери, когда она поняла, как легко ей удалось отделаться. Ей не потребовалось и секунды, чтобы пожертвовать мной.

– Она погасила свой долг тобой?

Анна Киль кивнула.

– Да. Несколько дней спустя она отвезла меня в одно из заброшенных складских зданий в Нордхавнене, высадила из машины и сказала: «Хорошо повеселиться!» Ты только представь, так она и сказала. – Анна Киль исступлённо рассмеялась. – Итак, мой сексуальный дебют состоялся в мой девятый день рождения. Это был подарок на день рождения от мамы.

Элоиза закрыла глаза. У неё не хватало воображения представить глубину катастрофы, пережитой Анной Киль, и она могла только догадываться, как это отразилось на маленьком ребёнке. На человеческой душе.

– Мне действительно тяжело это слышать, – вот всё, что она смогла сказать.

Анна Киль кивнула, не глядя на неё.

– В первый раз меня брали по очереди трое мужчин. От них исходил запах пота и какая-то другая странная сладковатая вонь, мне не знакомая, смесь мёда с хлором: как я потом узнала, запах спермы. Там стояли ещё другие мужчины и наблюдали. Они стояли по всему помещению и смотрели, мастурбируя. Ждали своей очереди. И так это повторялось какое-то время. Мать высаживала меня перед зданием, а они заводили внутрь и насиловали.

– Сколько раз это произошло?

– Ты спрашиваешь, сколько раз я была там или сколько раз меня изнасиловали?

– Как часто ты бывала в том складском здании с этими мужчинами?

– Думаю, семь или восемь раз в течение примерно года. В какой-то момент они устали от меня, я полагаю. Наверно, там начало происходить что-то новое. Во всяком случае, поездки туда прекратились. Я не спрашивала у матери, почему это закончилось, – мы никогда об этом не разговаривали.

– Сколько человек участвовало в этом?

– Я помню девять человек.

– Девять мужчин?

– Да.

– Они все тебя насиловали?

– Да. Был ещё десятый, но он всегда только смотрел.

Элоиза попыталась сглотнуть, но во рту пересохло.

– Это был мой отец?

Анна кивнула.

– Как ты вышла с ним на связь спустя столько лет? Как ты узнала, что он здесь, в Париже?

– Случайно. Однажды я наткнулась на статью, просто небольшую заметку в местной газете, в которой говорилось, что некий датчанин был признан виновным по обвинению в детской порнографии. Что его посадили в тюрьму в Париже. Там было указано имя – Ник Кальдан, и оно отозвалось где-то в глубине: Ник. Я вспомнила голоса в том складском помещении: «Давай, Ник. Попробуй её, Ник. Не будь таким застенчивым, Ник». Я проверила имя, нашла его старую фотографию в книге и узнала на ней его тогдашнего.

– А потом что? Ты приехала сюда?

– Только позже. Уже после того, как… – Она вытянула большой палец и провела им по шее. – Когда я бежала из Дании, я отправилась сюда. Во Францию. Я помню твоего отца… – Она искала подходящее слово и наконец подобрала его: – …сдержанным. Он не был похож на других. Выдержки из его судебного процесса также создали у меня впечатление, что он сожалеет о том, что происходило. Поэтому я пошла к нему, и мы договорились о сделке. И вот мы сидим здесь…

Элоиза тяжело вздохнула, массируя виски.

– Ладно, хорошо. Значит, теперь ты можешь предъявить доказательства того, что ты подвергалась всему этому?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кальдан и Шефер

Собиратель лиц
Собиратель лиц

Прямо из школы пропал мальчик. Журналистке Элоизе Кальдан придется отложить статью о военных с посттравматическим расстройством, чтобы расследовать исчезновение Лукаса. Когда два ее дела — статья и поиск мальчика — переплетаются, Элоиза просит помощи у давнего друга, Эрика Шефера. Вместе им предстоит разобраться, какую роль играют военные в пропаже мальчика и кто этот «Яблочный человек», о котором говорят школьники? «Собиратель лиц» — вторая книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере. Это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.

Анне Метте Ханкок

Детективы
Питбуль
Питбуль

«Питбуль» — это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.Самым жарким летом за последний век, когда местные пророки каждое утро возвещают о Судном Дне, Элоиза Кальдан проводит журналистское расследование о добровольцах Красного Креста. Ян Фишхоф, пенсионер, в молодости работавший там охранником, в приступе бреда признается в причастности к убийству. Элоизе не остается ничего, кроме как обратиться к своему другу — полицейскому Эрику Шеферу, в надежде раскрыть давнее преступление: оправдать или обвинить старика Фишхофа.«Питбуль» — третья книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере.

Анне Метте Ханкок , Саймон МакХарди

Детективы / Ужасы / Прочие Детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы