Читаем Trust your eyes полностью

— Что ж, по-моему, ты руководствуешься верными инстинктами и исходишь из благих намерений. Звонок в полицию был попыткой. Но теперь позволь мне задать несколько вопросов. Ты уверен, что в «Уирл-360» не подвергают периодической проверке размещенные ими на сайте уличные сцены, и если программа находит нечто не замеченное ранее, она сама меняет изображение?

Это мне в голову не приходило.

— Не знаю. Но даже если предположить, что это так, мне все равно кажется странным совпадением, что изменение было внесено буквально через пару дней после обнаружения картинки Томасом и моего появления у дверей той квартиры.

— Справедливое замечание. А ты не задумывался о том, что подобной картинки могло не существовать вообще?

— Гарри! Это не очередная фантазия Томаса. Я видел изображение своими глазами. В тот же день, когда Томас его нашел.

— Ты не понял моего вопроса. Не сам ли Томас разместил данное изображение?

— Что?!

— Не мог ли Томас сам затеять игру с картинкой на компьютере, создав иллюзию головы женщины, которую душат?

— У него нет ни технологии, ни необходимых знаний, чтобы взломать систему «Уирл-360» и манипулировать изображениями на их сайте.

— Ясно, — кивнул Гарри. — Но ведь у него была возможность сфабриковать картинку только на одном компьютере. А именно — на своем. Я не знаю, как это делается, однако ведь это допустимый вариант. А потом ему достаточно было вернуть картинке первоначальный вид, чтобы ты подумал, будто некий злоумышленник устранил ее.

Я покачал головой:

— Не думаю… Не верю, что он на такое способен.

— А ты видел изображение на каком-нибудь другом компьютере помимо того, что принадлежит Томасу?

Конкретный вопрос.

— Нет, — после паузы ответил я, — зато управляющий позже подтвердил, что в той квартире раньше жили две женщины и одну из них объявили в розыск.

— Что еще сказал тебе управляющий?

— Лично мне он не говорил ничего. С ним беседовал брат.

Гарри Пейтон выразительно промолчал.

— Не хотите же вы убедить меня, что Томас выдумал и свой разговор с управляющим?

— Заметь, это сказал не я, хотя…

— Но имя, названное Томасу управляющим, было подлинным. Его упомянули и в публикации «Таймс».

— А разве у Томаса нет доступа к архиву «Таймс»? Разве не мог он сначала прочитать статью, а потом назвать тебе имя? Пойми, Рэй, я всего лишь задаю тебе те же вопросы, какие непременно заинтересуют и полицию.

Я вздохнул:

— Нет. Томасу я верю. Может, это не очень умно с моей стороны, но я не представляю, чтобы он решился на имитацию подобного изображения. И убежден, что он действительно разговаривал с управляющим. Кроме того, Гарри, уж Джули точно не выдумала ничего, что узнала от сотрудников «Уирл-360». Убили двух человек. И один из них был непосредственно связан с размещением изображений на сайте.

— Понял.

— А до меня дошел смысл ваших слов. Если даже я расскажу копам о наших подозрениях, они снова лишь отмахнутся от меня.

Гарри пожал плечами, но в его взгляде сквозило сочувствие.

— Послушай, я ничего не утверждаю… А если ты ошибаешься по поводу брата? Если, уж прости меня за такое подозрение, увиденное им было навеяно разговорами с президентом Клинтоном?

Я приложил ладонь ко лбу. На меня штормом надвигалась головная боль. Ураганный приступ мигрени.

— Я ценю ваши предостережения, Гарри. Но что-то все же происходит. И должен найтись способ передать информацию полицейским. Необходимо, чтобы хоть кто-нибудь из них выслушал историю до конца, прежде чем списать ее на болезнь моего брата.

— Вообще-то есть у меня один друг. Барри Дакуэрт — детектив из полицейского участка Промис-Фоллз. Может, мне надо связаться с ним и выступить в качестве посредника? Барри полностью доверяет мне, а потому если я ему все объясню и он решит, что дело стоит проверки, то поможет вам. По меньшей мере сам позвонит в полицию Нью-Йорка. Уж его-то им придется выслушать внимательно.

Мне понравилась эта идея. Гарри обладал несомненной способностью внушать людям доверие. И он был уважаемым членом местного общества. С Дакуэртом у меня самого могло получиться не лучше, чем с детективом из Нью-Йорка, но Гарри он непременно выслушает до конца, а не швырнет просто так трубку и не выставит за дверь своего кабинета. А Дакуэрту, в свою очередь, скорее поверят коллеги из другого полицейского управления.

— Отлично! — воскликнул я. — Прекрасная мысль!

Я воспрянул духом, и тяжесть лежавшего на моих плечах бремени перестала казаться невыносимой.

— Я был бы очень признателен, если бы вы сделали это, Гарри.

— Конечно.

Я уже поднялся, чтобы уйти, но неожиданная мысль заставила меня задержаться.

— Ты обеспокоен чем-то еще? — спросил Гарри.

— Даже не знаю, нужно ли упоминать об этом, но, быть может, папа поднимал в разговорах с вами эту тему?

— Какую именно?

— Томас сказал мне — и сейчас я постараюсь привести его слова в точности, — что «иногда в окнах можно увидеть всякое». А потом рассердился на меня, посчитав мое расследование в Нью-Йорке проведенным не слишком тщательно, и заявил, что я повел себя так же, как прежде, когда кто-то в окне оказался в беде.

Гарри наморщил лоб.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже