Читаем Труженики моря полностью

Стр. 120. "Луарские разбойники" - презрительное название, данное сторонниками Бурбонов армии Наполеона I, которая после его поражения при Ватерлоо (1815 г.) была отведена за Луару и там расформирована.

Стр. 124. ...Мандрен... бок о бок с графом Шароле... - Мандрен Луи французский разбойник (XVIII в.), которого народная легенда изображала как мстителя богачам и королевским чиновникам. Граф Шароле Шарль - придворный Людовика XV, известный своей дикой жестокостью; так, например, ради забавы он сбивал пулями с крыш рабочих-кровельщиков и наблюдал их агонию.

Стр. 138. Лувр - старинный дворец французских королей в Париже в середине XIX в., соединенный с дворцом Тюилъри. В 1793 г. превращен в национальный музей живописи и скульптуры.

Стр. 159. Филипп-Август - французский король (1180 - 1223), энергично проводивший территориальное объединение Франции; присоединил к ней. Нормандию, находившуюся до этого под властью Англии.

Стр. 164. Закари Тейлор (1784 - 1850), Гаррисон Уильям-Генри (1773 1841), Джексон Эндрю (1767 - 1845), Ван-Бьюрен Мартин (1782 - 1862) американские генералы, активные участники войн против мексиканцев и индейцев, организаторы захвата их земель. В разное время были президентами США (в числе первых десяти).

Даниэль Вебстер (1782 - 1852) - политический деятель, неоднократно занимавший пост государственного секретаря США.

Цинфилъд Скотт (1786 - 1866) - американский генерал, участник войны против Мексики 1847 г.

Стр. 166. Сюркуф Робер (1773 - 1827) - французский корсар; в течение долгих лет был грозой английского торгового флота.

Дюге-Труэн Репе (1673 - 1736) (см. примеч. к с. 77) - морской офицер, прославившийся на службе у Людовика XIV во время войны за испанское наследство; был родом из Сен-Мало.

Стр. 169. Пожар в Одеоне. - Имеется в виду пожар в парижском театре Одеон, происшедший в 1818 г.; кроме здания театра, сгорели и соседние дома.

Стр. 179. ...Людовик XIV, предательски овладевший Пфалъием... - Имеется в виду опустошение французскими войсками в 1688 - 1689 гг.

прирейнской области Германии Пфальц, оставшейся без наследного курфюрста с 1685 г., и на которую претендовал Людовик XIV.

Регент Георг (впоследствии - король Георг IV) - правил в Англии с 1811 по 1830 г. При нем Наполеон был сослан на остров Эльбу, затем на остров Святой Елены.

Эскобар (1589 - 1669) - испанский иезуит, стремившийся прикрыть все преступления католического духовенства тезисом -т- "цель оправдывает средства"; был высмеян Мольером и Лафонтеном. Леотад - монах, обвинявшийся в убийстве пятнадцатилетней работницы.

Стр. 195. Пюзеизм - течение в английской церкви, близкое к католицизму.

Стр. 199. ...Генрих Седьмой дал поручение Джону Каботу... - Джон Кабот (Джованни Кабото) - венецианский мореплаватель, состоявший на службе у Англии. В 1497 г. вместе со своим сыном Себастианом предпринял морское путешествие, стремясь выйти с запада к берегам Азии; достиг берегов Гренландии и Америки.

Стр. 212. Дюмон-Дюрвилъ (1790 - 1842) - французский мореплаватель, сделавший попытку достигнуть Южного полюса.

Стр. 213. Ведды - древний памятник индийского религиозного эпоса.

Рюитер - голландский адмирал XVII в.

Стр. 230. Данаиды (г р е ч. миф.) - пятьдесят дочерей египетского царя Даная. Сорок девять из них убили в брачную ночь своих нелюбимых мужей, за что были осуждены в загробном мире вечно наполнять водой бездонную бочку.

Стр. 231. Энкелад (греч. миф.) - гигант, на которого Зевс обрушил гору Этну.

Стр. 234. Алъдебарак - звезда первой величины в созвездии Тельца.

Стр. 242. Эсхил (V в. до н. э.) - великий древнегреческий драматургтрагик.

Стр. 244. Витрувий (I в. до н. э.) - римский архитектор, автор труда "О. зодчестве".

Стр. 245. Машина Марли - гидравлическая машина, сконструированная неграмотным механиком-самоучкой Ренкеном Свальмом; была установлена в селении Марли близ Версаля для подачи воды в Версальский парк, к фонтанам, и во дворец.

Стр. 255. Он был Тренком разбитого судна и Латюдом машины. - Барон Тренк (XVIII в.) содержался по приказу прусского короля Фридриха II девять лет в одиночном заключении в Магдебургской крепости, закованный в кандалы. Латюд в угоду фаворитке Людовика XV, маркизе Помпадур, был арестован по пустячному обвинению и провел в парижских тюрьмах, главным образом в Бастилии, тридцать пять лет; был выпущен незадолго до революции, в 1784 г.

Стр. 259. Кавдинское ущелье - горный проход в Италии (близ города Кавдии), в котором в 321 г. до н. э. самниты заперли римское войско и принудили его сдаться.

Стр. 270. Борей (греч. миф.) - божество, олицетворявшее суровый северный ветер.

Васко да Гама (1469 - 1524) - португальский мореплаватель, открывший морской путь в Индию; открытие его стало отправным моментом захватнической колониальной политики Португалии (а за нею и других стран Западной Европы) в водах Тихого океана.

Эдип - герой древнегреческих мифов; разгадал загадку, заданную ему чудовищем Сфинксом, и этим спас родной город Фивы.

Стр. 271. Аргонавты - по греческому мифу, первые мореплаватели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература