Читаем Труженики моря полностью

Маркиз де Ривъер - французский аристократ, бежавший из Франции во время буржуазной революции конца XVIII в. вместе с графом д'Артуа (будущим королем Карлом X); во время реставрации Бурбонов получил герцогский титул.

Стр. 41. Герцог Беррийский - сын Карла X, которого Бурбоны рассматривали как возможного наследника престола; был убит в 1820 г.

рабочим-шорником Лувелем.

Стр. 42. ...под слова этого гимна люди шли на смерть в Севеннах. Имеется в виду восстание крестьян-гугенотов в горах Севеннах, на юге Франции, против короля Людовика XIV и дворянства, во время так называемой войны за испанское наследство (начало XVIII в.). Восстание шло под лозунгом: "Никаких налогов, свобода совести", и было подавлено с большим трудом и с огромной жестокостью лишь через несколько лет.

Боссюэ Жак-Бенинь (1627 - 1704) - французский епископ, церковный писатель и проповедник; ярый враг и преследователь гугенотов, идеолог французского абсолютизма.

Стр. 43. Легенда о Роландовой пещере... - Французский нарбдный эпос XII в., "Песнь о Роланде", описывает героическое сражение малочисленного отряда французских воинов во главе с отважным рыцарем Роландом против мавританских полчищ в Ронсевальском ущелье, в Пиренеях. По поэме, франки погибли все до единого, но не отступили.

Перед смертью Роланд, тщетно пытаясь разбить свой меч о камни, разрубил скалу, в которой образовалась расселина - "Роландова пещера".

Стр. 44. Keepкс - персидский царь (486 - 465 гг. до н. э.); в данном случае имя это упоминается как символ деспотизма и порабощения.

Стр. 45. Нептунов трезубец. - Нептун - бог моря у древних римлян; изображался в виде могучего мужа с длинной бородой и трезубцем в руке.

Стр. 46. ...нет Фингаловой пещеры, зато есть Серп. - Фингалова пещера огромный живописный грот на берегу одного из Гебридских островов (у берегов Шотландии). По преданию, был выстроен великанами для героя древнекельтского народного эпоса Фингала (или Финна). Серк - скалистый островок Ламаншского архипелага, который Гюго посетил в 1859 г. Именно здесь сделаны были первые записи для будущего романа "Труженики мЪря". В частности, Гюго осмотрел здесь прибрежную пещеру, где прятали свои товары контрабандисты, впервые увидел спрута и услыхал легенду о "доме с привидениями".

Стр. 53. Пату лье Луи - французский монах-иезуит, ожесточенный враг просветителей, особенно Вольтера, осыпавшего его сарказмами.

Стр. 55. Мария Тюдор, по прозвищу Кровавая - английская королева (1553 - 1558 гг.), ставленница феодальной знати. Ее правление - период злейшей католической реакции и репрессий против протестантов.

Стр. 58. "Разумеется, это тот самый Тиссо, который нес голову принцессы Ламбалъ". - Речь идет о смешении двух лиц, носящих это имя: Тиссо Симон-Андре (1728 - 1797) - врач, автор многочисленных сочинений по вопросам медицины, и Тиссо Пьер-Франсуа (1768 - 1854) - политический деятель времен Первой Французской буржуазной революции, связанный с якобинцами; после термидорианского переворота отошел от политики и стал профессиональным литератором. Принцесса Ламбаль - фрейлина ненавистной народу французской королевы Марии-Антуанетты, жены Людовика XVI; была замешана в контрреволюционных действиях двора и убита во время народной расправы с врагами революции в сентябре 1792 г.

Стр. 66. Колонна Траяна - высокая колонна, воздвигнутая римским императором Траяном в Риме. Рельефные украшения на колонне изображали сцены из дакийских войн (101 и 105 гг.); в результате этих войн Дакия стала римской колонией.

Стр. 68. ...палили в знак радости по поводу смерти Гая Фокса. - Гай Фокс - один из главарей "порохового заговора" в Англии (1605 г.), организованного в ответ на религиозные преследования католиков. Заговорщики подвели подкоп под здание парламента в Лондоне и заложили л его подвале бочки с порохом, намереваясь взорвать короля Иакова I и лордов. Заговор был раскрыт, и Гай Фокс с группой соучастников казнены.

Стр. 70. Паскаль Блез (1623 - 1662) - выдающийся французский физик и математик, а также писатель-моралист, в течение всей жизни метался между наукой и религией.

Стр. 76. Монгомери - французский дворянин, нечаянно ранивший на турнире Генриха II в глаз, отчего тот вскоре и умер (1559 г.).

Стр. 77. Жан Бар (1650 - 1702) - моряк, сын рыбака. Не имея права, по своему рождению, на офицерское звание, стал корсаром и прославился своей отвагой. Во время войны с Англией король Людовик XIV сделал его командиром французской эскадры.

Анго Жан (умер в 1551 г.) - богатый торговец оружием в Дьеппе, организовавший за свой счет морской поход в Португалию. Сражался также с английскими судами, за что король Франциск I назначил его городским старшиной.

Дюке, Дюге-Труэн, Турвиль, Лабурдоне - французские моряки XVII и начала XVIII вв., прославившиеся в сражениях с английским и голландским флотом и с пиратскими кораблями.

Стр. 78. Жокрис - персонаж старинных французских фарсов, наивный и доверчивый простак, которого дурачат окружающие.

Полифем (греч. миф.) - великан с одним глазом во лбу; действующее лицо "Одиссеи" Гомера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература