— Черт. Интересно, сколько сил понадобится, чтобы просто взорвать ту стену?
— Вопрос не в силах, — отозвался он, — Вопрос в том, чтобы все это не рухнуло тебе на голову.
— Ох.
Морролан нахмурился.
— Пожалуй, есть способ доставить тебя туда.
— Да? Внимательно слушаю.
— Идем, — поднялся он. Мы с Коти переглянулись, пожали плечами и пошли следом.
Я никогда не был в подземельях Черного замка. Ну, откуда бы таким взяться у летающего замка, да? С другой стороны, а почему бы и нет?
А. Да потому…
Я кашлянул.
— Морролан?
— Да?
— Когда мы появляемся во дворе замка, под ним ничего нет.
— Да?
— Но подземелья есть?
Уловив на его губах намек на крейгаровскую ухмылочку, я предпочел далее не уточнять.
Он провел нас по узкой каменной лесенке, жутко далеко — или глубоко? — вниз. Затем мы свернули налево по такому же узкому коридору — двигаться мы могли только гуськом, — и добрались до деревянной двери, где он хлопнул в ладоши.
Дверь открылась, за ней обнаружилась Некромантка, которая жестом пригласила нас войти. В полном соответствии с общим видом подземелья, помещение оказалось крошечным; бывал я в тюремных камерах попросторнее.
Совершенно пусто, даже стула нет. Голые каменные стены, причем я на полу еще кое — как улечься мог, а вот Морролан — вряд ли.
— Как ты здесь спишь? — вопросил я.
Она нахмурилась.
— Как и ты.
— Я сплю лежа.
— Ну конечно, и я… ах, да. Ты же видишь только три измерения, верно?
Эту тему я также предпочел не развивать.
Морролан проговорил:
— Влад хочет пообщаться с той персоной, которая наложила на него заклятье. И я подумал, раз теперь он демон, ты можешь послать его сквозь врата.
Она кивнула.
— Ему придется сообщить мне свое имя. Ну или, полагаю, я смогу его раскрыть сама.
Я произнес это слово. Странно было, что я могу выговорить то, что слышал ранее лишь мысленно, и произнести его столь идеально, и даже знать, что это и есть идеал. Но была и другая странность, о которой и думать не хотелось. Некромантка повторила это слово, то есть, мое имя, и меня внезапно пробрало изнутри этакой волной холода, мгновение, и все прошло.
— Почувствовал? — спросила Некромантка.
— Ага.
— Хорошо, — проговорила она. — Это будет достаточно просто. Готов?
— Не совсем. Э, а можешь ты связаться с Алиерой? Думаю, она тоже захочет поучаствовать.
Морролан вздернул бровь, потом кивнул, а потом Алиера также объявилась здесь.
— В чем дело? — вопросила она.
— Если я правильно понял, что происходит, — сказал я, — и согласен, что это большое «если», в общем, я сейчас отправлюсь пообщаться с той женщиной, которая сумела обмануть Искательницу Тропы. Морролан объяснит подробности, когда я уйду.
Глаза ее сузились, а потом, когда Морролан не смог подавить усмешки, стали голубыми.
— Так вот, я к чему, — быстро добавил я, пока не началось непотребство, — возможно, ты считаешь себя в определенном долгу перед нею.
А еще она преодолела защиту замка Морролана, так что он, возможно, также не испытывает к ней особенно добрых чувств.
Он уже не улыбался.
— Продолжай.
— Так вот, Сетра обнаружила на мне заклинание, и я практически уверен…
— Какого рода заклинание? — хором вопросили Морролан и Алиера, а потом посмотрели друг на друга.
— Оно как — то связано с хаосом, и я мало что понял. Но вот на что я надеюсь: я появляюсь на месте, начинаю беседу с леди Тависсой. Пока я там, осматриваюсь и получаю привязку к тому месту. Далее, в зависимости от итогов нашей с ней беседы, я либо делаю то, чего она хочет, либо телепортируюсь прочь оттуда, либо же, в худшем случае, ты, Морролан, телепортируешь меня оттуда, пока Алиера разносит вдребезги любые заклинания, которые могут этому воспрепятствовать. Что скажете?
Морролан и Алиера переглянулись, пожали плечами и кивнули.
— Хорошо, — проговорил я. Проверил свой набор оружия. — Я готов.
Коти двинулась вперед.
— Сработает только для него, — сказала Некромантка.
А, к черту.
— Справишься, Владимир? — спросила Коти.
— Если я прав — вполне. Если нет — не знаю. В худшем случае, она меня убьет, так?
— Да, и я тогда убью ее, — пообещала Коти.
— Отлично.
Я кивнул Некромантке.
— Вперед.
Она протянула ко мне руку, ладонью вперед, подняв вторую руку на точно отмеренный угол и произнеся несколько слов, которых я не понял, но там были те звуки, которые я уже, кажется, ненавидел.
Зрение мое сузилось, словно в туннеле, и я слышал нечто вроде волн, что разбиваются о металл, а потом, буквально на мгновение, в ноздри ударил запах свежей кожи, который тут же пропал, как только я понял, что это такое. При этом я сновно продолжал смотреть в туннель, в конце которого сиял золотой свет, а потом свет этот метнулся ко мне и взорвался вокруг меня.
И когда зрение вернулось ко мне, я уже был в другом месте.
Глава 16. СВАДЕБНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ