Читаем Царь Иксион полностью

Иду, Гермес. Но только не с мольбойК отцу богов и без надежды тайнойПонравиться державному, чтоб лестьЕму продать дороже.С богом чернымОхотней бы сошелся я в лесу,Где б говорить могли мы, алых устИ жемчуга зубов твоих не видя…Не Лисса ты и не безумец я,Недугом обезволенный. И ЗевсуПонравлюсь ли, не знаю. Да и самХорошее ль, слуга, ты дело сладилДля строгого хозяина, смотри.ГермесИдем, идем. Да, вижу: не безумец,Ты хуже, чем безумец, Иксион.Ты с божества, но неудачный слепок.Я не смеюсь… Ты для меня больной.

Уходят.

<p>ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ</p>ХорСТРОФА 1Где сиянием ФебаБез огня налиты,Голубее, чем небо,Зацветают цветы,Где меж листьев пушистых,В свежей гуще садов,Много зреет душистых,Небывалых плодов.АНТИСТРОФА 1Там, гурьбою веселойОблетая сады,Золотистые пчелыСобирают меды,Чище раннего небаИ заката желтей,И Кронидовых ГебаИми поит гостей.СТРОФА 2Если краев золотыхБога уста коснутсяВ сердце мечты проснутся,Полны огней святых.Мощная сила дланейВ этой влаге златой,Жар высоких желаний,Сердца гордый покой.АНТИСТРОФА 2Если к чаше прильнутГубы рожденных в прахе,Муки, сомненья, страхиВ сердце людском уснут.Сын Кронида блаженный,Тантал ту чашу пил,Тяжко потом надменныйСладость ее искупил.<p>ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ</p><p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

С гор в виде клубящегося облака спускается Ирида. Она нежная и тонкая блондинка, вся в пышных волнах шелковистой ткани, которая переливается цветами радуги; в руках у нее в виде жезла золотой лотос. На голове белые лилии. Из-под длинной одежды видны золотые туфельки с крылышками.

Хор и Ирида.

Лирическая сцена1ХорСквозь туман, как видение сна,Отливая живыми цветами,Будто радуга, сестры, над нами.КорифейЗдравствуй, Ирис, Зефира жена!Но богиня сегодня бледна,Яркой ризы увита клубами.ИридаВаши ландыша щеки свежей,Безмятежны девичьи отрады:Рады стрелам вы жарких лучей,Рады волнам вечерней прохлады,Одного у отца, ореады,Не просите — красавцев мужей.(Тише.)Когда тени сгустятся черней,А луна не осветит эфира,Подарите улыбкой сатира,Но не надо венчальных огней.КорифейРазве ты уж не любишь Зефира?ИридаВсе сильнее, увы! и сильнейЯ люблю дуновенье лилейИ венчанного ими кумира,Но красавец от вечного пираСредь златых сицилийских полейСтал Борея со мной холодней,И на ложе не знаю я мира.Стали ночи черней и длинней,Стало в радуге меньше огнейС той поры, как люблю я Зефира.2ХорТы не найдешь Зефира между нами,Спроси о нем вечернюю звезду.Мы не его увенчаны цветамиИ не в твоем срывали их саду.ИридаЯ не за ним, за Герой я иду,Она гостит в своем Самосском храме.Корифей
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги