Читаем Царь с востока полностью

    - Настал момент, ради которого мы сюда прибыли - ван с тобой желает говорить лично. Кушай пока, - ухмыльнулся кореец и кивнул на удалявшегося сановника. - Чжинсу подойдёт, когда настанет время.

    Советник вана подошёл к ангарцам спустя без малого час и, поинтересовавшись, хорошо ли поели гости, предложил Сазонову прогуляться в саду.

    - Вы по достоинству оцените его красоту и мастерство ванских садовников, - елейным голосом говорил Чжинсу, прикрывая глаза, словно сонный кот. - Следуйте за мной...

    - Удачи, Алексей! - с улыбкой на лице произнёс сидевший рядом раскрасневшийся Сартинов, поднимая стопку с рисовым вином. - Ни пуха, ни пера!

    - К чёрту! - махнул рукой воевода, поднимаясь со своего места. - Кимыч, не спеши!

    Оставив становившееся всё более шумным застолье, где раскрепостившиеся, наконец, корейцы пытались общаться со своими гостями, угощая их вином, Сазонов и Ким окунулись в вечернюю прохладу сада, где царила тишина и умиротворение. Чжинсу с читающейся на его лице гордостью рассказывал Алексею об истории правящей в Корее династии и о временах древних, когда на острове появился внук бога небес Тангун.

    - Верно ли, что один из ваших кораблей назван его именем? - вдруг остановился сановник и пристально посмотрел на Сазонова.

    - Да, - перевёл ответ товарища Ким.

    - Это замечательно! - искренне порадовался Чжинсу. - А есть ли корейцы среди моряков?

    - Несколько есть, - пожал плечами Сазонов и, хмыкнув, добавил, - адмирал лучше меня знает команды. Кстати, Чжинсу, а почему в саду так много камней?

    - Камни - это тело Земли, они являют собой силу рождения и созидания, - с великой важностью ответствовал сановник, вновь остановившись на неширокой дорожке, посыпанной мелким камнем. - А жизненную силу саду даёт вода, а также разум и безмятеж...

    Чжинсу вдруг заметив что-то, осёкся на полуслове и, изменившись в лице, отступил на шаг:

    - Я должен идти...

    - Чжинсу! Показываешь сад моим гостям? Хорошее дело! - раздался сильный голос вана, внезапно появившегося из-за поворота. - Но теперь этим займусь я, а ты возвращайся к остальным!

    - Да, господин... - пятясь и кланяясь, сановник вскоре скрылся за густо ниспадающими ветвями ивы.

    - Рад снова видеть вас! - произнёс ван, обращаясь к Сазонову. - Хорошо ли вы поели?

    - Очень хорошо! - ответил за товарища Ким. - Ваши повара великолепны!

    Инджо важно кивнул и, поведя рукой, проговорил:

    - Я очень рад, что вас заинтересовал мой сад. Так вот, как говорил Чжинсу, вода даёт земле силу жизни...

    Ещё долго, нестерпимо долго для Сазонова, ван неспешно ходил по дорожкам парка, рассказывая и расспрашивая о чём угодно, только не о деле, интересовавшем его гостей. Ким также кусал губы, недоуменно переглядываясь с товарищем. К чему все эти пустые разговоры? Неужели у Кореи столь же безмятежное состояние, что и у её властителя? Однако время шло, а созерцание творения рук безвестных садовников продолжалось.

    - Сколь долго вы сдерживаете Цин? - остановился вдруг Инджо и пристально посмотрел на Алексея, сжав тонкие губы.

    - Восемь зим минуло, - с расстановкой ответил Сазонов.

    Услышав перевод Кима, ван покивал и задумался, после некоторой паузы задав второй вопрос:

    - Маньчжуры часто просачивались через оборонительные заслоны? Много ли они наносили урона?

    - Бывало, что и прорывались, - безмятежно вздохнул воевода, - но только лишь малыми отрядами, которые уничтожались нашими лесовиками.

    - Лесовиками? - переспросил ван, приподняв брови. - Лесными племенами, что подвластны Соколу?

    - Не совсем, - едва улыбнулся Алексей. - Это хорошо подготовленные воины, которые умеют воевать в лесу. Таковых бойцов у нас много - ведь маньчжуры теперь крайне редко суются на реки.

    - Корабли... - проговорил ван, прикрыв глаза.

    - Верно, - перевёл ответ старшего товарища Сергей. - И такие же могут появиться на пограничных реках Кореи, для этого нужно лишь ваше решение, великий ван... - Ким учтиво поклонился.

    - Это очень сложное решение, слишком сложное... - поморщился и потёр виски Инджо. - Я буду думать! Небо даст мне сил.

    После этих слов Инджо повернулся и неспешно побрёл по тропе. Ангарцы хотели было проследовать за ним, но сопровождавший вана Ан Чжонхи, преградив им путь, проговорил еле слышно:

    - Возвращайтесь. Чжинсу проводит вас, - Ан коротко кивнул и на тропе, за спинами сибиряков снова появился хорошо знакомый им церемониймейстер. - Ответ будет дан вскоре.

    Однако ни на следующий день, ни через неделю ответа не было. Ван более не приглашал ангарцев на беседы, лишь кое-какую информацию давал Ли Хо. По его словам, отец много времени проводит у древних капищ, беседуя с духами.

    - Нелегко ему идти против традиций, - сокрушался младший принц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме