Читаем Царь Саул полностью

Добид не мог отвести от него глаз; и, как уже случалось с ним, возникло чувство лёгкости и необъяснимое таинство предвкушения[71]. Он ощутил слабость; опершись на огромный шершавый камень, медленно сполз на колени и наклонил голову. Сияющее облако приближалось. Из сияния проявились очертания крылатого силуэта, и Добид снова увидел ангела.

На этот раз ангел выглядел по-другому. У него был не просто прекрасный, человекоподобный облик. Шестикратные крылья его не казались драгоценно-сапфирового цвета, переливающегося и неопределённого. И подобие белоснежно-позолоченных одежд с отблеском чего-то просвечивающего, багряного, не покрывали его тела. И неясно было, где формы этого тела начинаются и где кончаются, хотя Добид заметил прошлый прилёт совершенную по красоте, розовато-перламутровую руку. И волосы в виде струй расплавленного золота не ниспадали с головы, сливаясь с отблесками сапфировых крыльев.

Перед ним стоял посланец бога-воителя. У него было матово-смуглое определённо мужское лицо, хотя и безбородое, и такое же прекрасное, каким было прежде. Чёрные тонкие брови с некоторой хмуростью рисунка, почти сросшиеся над прекрасно вылепленным орлиным носом, огромные чёрные глаза с длинными ресницами, очерченный коричневым тёмный рот и лавина кудрей над высоким лбом, иссиня-чёрными потоками низвергавшаяся на золотой панцирь.

Таким был его сегодняшний ангел. Он стоял вполоборота к Добиду, и бетлехемец увидел его стройную могучую ногу, полузакрытую золотым поножьем, с алой сандалией на прекрасной стопе. Крылья ангела на этот раз виделись более определёнными: коричневато-белые с рябиной и даже с бурыми отцветами при накрытии перьев одно другим, как у некоторых больших птиц.

Поскольку образ небесного посланца сейчас больше напоминал человека, Добид счастливыми глазами прямо посмотрел на него.

Раздался звук, похожий на одновременное звучание множества арф. Ангел заговорил, хотя губы его почти не двигались.

   — Не сомневайся в помощи всевышнего господина твоего, — сказал ангел. — Сражайся с врагами, и ты победишь.

   — Но у меня только четыреста воинов, а там, мне думается, несметное полчище, — посмел всё-таки усомниться Добид.

   — Скоро ты поймёшь, что бог помогает тебе одолеть это полчище. После победы, освобождения своих близких и богатой добычи, ты возвратишься в Шекелаг. Вслед за тем ты вернёшься в Эшраэль и не будешь воевать на стороне Пелиштима.

   — Но царь Саул убьёт меня. Он не потерпит меня в Эшраэле.

   — Когда ты возвратишься, место Саула будет свободно.

Ангел стал внезапно просвечивать, как древесная листва на полуденном солнце. Множество бликов, золотых звёздочек, бляшек и крапинок рябило в глазах Добида. Чудесное благоухание обдало его свежим и нежным ветром. Наслаждаясь этим благоуханием, Добид закрыл глаза. И открыл. Никто уже не стоял перед ним, а пурпурно-бронзовое облако быстро рассеивалось.

Когда воины увидели возвращавшегося из пустыни вождя, они без приказания встали и выстроились двумя линиями. Абитар понял, что Добид встретил небесного посланца. Он почувствовал, как сердце его забилось, и слёзы омочили ресницы. Пророк Гаддиэль без слов пал перед Добидом на лицо своё, будто перед владыкой. Абеша и Хетт не воспринимали всех этих неосязаемо-трепетных тонкостей. Они стали молча надевать панцири, готовясь к сражению.

   — Я поведу вас к победе, — коротко сказал Добид.

2


Они собрались походными колоннами и двинулись по песчаной равнине.

Скоро Хиян показал Добиду тёмное пятно на желтоватом склоне холма.

   — Там лежит человек. Он шевелится, — промолвил зифей.

   — Приведи его.

Хиян с двумя воинами поспешили исполнить приказ. Поддерживая под локти, они притащили костлявого, с проваленным животом, темно-бронзового и коротко стриженного юношу. Он был почти гол. Кроме рваного передника, ничего не прикрывало его тела. Юноша тяжело дышал запёкшимся ртом. Провалившиеся чёрные глаза выражали страдание и мольбу.

   — Кто ты? И почему оказался один в пустыне? — спросил Добид на языке хананеев, рассматривая измождённое лицо найденного юноши.

   — Я из сынов Мицраима, раб знатного амаликца. Он бросил меня, ибо уже три дня, как я заболел, — едва прохрипел тот.

Добид приказал дать ему воды, хлеба, пригоршню смокв и две связки вяленого винограда. Пока египтянин утолял жажду и голод, он продолжал разглядывать несчастного раба, воздерживаясь от вопросов.

Почувствовав, что силы к нему возвращаются, египтянин поцеловал песок у ног Добида. Молодость быстро восторжествовала в его изголодавшемся теле. Он невольно улыбнулся и взглянул на белокурого полководца с преданностью накормленной собаки.

   — Кажется, ты обрадовал своё сердце пищей. Душа твоя вернулась на своё место, а разум твой просветлел, — сказал бетлехемец.

   — О да, будь благословен, начальник войска, похожий на царевича благородством и красотой.

   — Ты был слугой амаликца. Значит, здесь прошли сыны Амалика. — сделал заключение Добид. Его помощники и часть воинов окружили темнокожего юношу, не сводя с него глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги