Пенрод бросился на него. Райдер ждал, когда он пошевелится, и был более крупным мужчиной, но он заметил убийственную ярость в глазах Пенрода, которая поразила его. Пенрод нанес Райдеру взрывной апперкот в челюсть. Райдер почувствовал, как боль белым взрывом пронзила его череп, и с изумлением понял, что Пенрод собирается убить его голыми руками. Он заблокировал левую руку Пенрода и сконцентрировал свою собственную силу в ударе по почкам Пенрода. Это был удар, который мог бы замедлить слона-быка; он сбил Пенрода с ног и швырнул обратно в пирамиду бокалов с шампанским. Они взорвались бурей осколков и рассыпались по мраморному полу. Пенрод, казалось, даже не почувствовал этого. Он ухватился за медную перекладину, идущую вдоль верхнего края стойки, и использовал ее, чтобы с размаху ударить Райдера в грудь. Она вытеснила весь воздух из легких Райдера, и он отшатнулся назад. Пенрод схватил стоявший у него за спиной твердый сифон с содовой и приподнялся, чтобы разбить его о висок Райдера. Где-то закричала женщина. Райдер уклонился от удара, повернувшись боком, но удар пришелся ему в лоб. Кожа раскололась, и кровь хлынула ему в глаза,но он доверял своему чутью и своему ответному левому ху. Сифон вылетел из руки Пенрода и покатился по полу, но Пенрод прыгнул вперед, как лев, нападающий на буйвола. Райдер тяжело опустился на спину, а Пенрод навалился на него сверху, и почувствовал, как руки Пенрода сомкнулись вокруг его горла. Райдер высвободил левую руку и снова и снова бил Пенрода по ребрам. Он почувствовал, как хрустнула кость под его кулаком, но хватка на горле не ослабла. Райдер посмотрел в глаза Пенрода и увидел в них убийственную ярость хищного животного. Впервые в жизни Райдер испугался, что делает свой последний вдох. В его глазах появились черные пятна, и он почувствовал, как силы покидают его конечности.
Внезапно мир вокруг них словно взорвался. Хрустальная люстра, висевшая на высоком потолке над ними, теперь обрушилась на них обоих. Бармены бросились в укрытие. Пенрод отпустил его руку, и оба мужчины, обхватив руками головы, откатились в сторону. Сверкающая масса взорвалась на черно-белых плитках, и Райдер обнаружил, что весь покрыт осколками стекла. Он обернулся и увидел свою жену, ружье, из которого она только что стреляла в потолок, уже сломалось и висело на сгибе ее руки. Она смотрела на Пенрода, плотно сжав губы, а ее медовые глаза сверкали так, словно в них отражались все осколки люстры Шепарда. Полная тишина была нарушена только треском стекла, когда один из барменов поднялся из своего укрытия, чтобы посмотреть, что произошло, все еще держа в левой руке сушащуюся тряпку.
Райдер осторожно поднялся на ноги и закашлялся, потирая ушибленное горло. Он чувствовал во рту вкус собственной крови, сладкий и металлический, а в воздухе стоял запах разлитого алкоголя. Он снял шарф и прижал его к ране на голове.
- Простите, что прерываю вас, майор Баллантайн, джентльмены” - сухо сказала Шафран. Дружки Райдера слабо улыбнулись ей. “Но я хотела бы поговорить с мужем наедине. Вы не могли бы извинить нас на минутку?”
Пенрод встал, стряхнул стекло с пальто и пригладил свои густые светлые волосы. Его рука слегка дрожала, но выражение животного бешенства в глазах исчезло.
“Конечно, Миссис Кортни. Доброго вам дня. Он поклонился ей, получив в ответ микроскопический кивок, затем повернулся и вышел из отеля.
Дверь в конце бара с табличкой "управляющий" открылась, и оттуда вышел худощавый европеец средних лет. Он указал на люстру, и его рот дернулся, как будто он пытался что-то сказать, но ничего не вышло.
- Извините за беспорядок, мистер Симпсон!- Весело сказала шафран. - Добавь это к нашему счету.- Она посмотрела на мужа, когда один из его друзей вернул ему стакан, и склонила голову набок. - Райдер, теперь, когда я думаю об этом, мне нужно быстро переговорить с Эмбер. Может быть, у вас найдется время поговорить со мной после этого?”
“Конечно, моя дорогая.”
“Спасибо.- Она пошла прочь, все еще держа дробовик на сгибе руки. Он наблюдал за ней, восхищаясь покачиванием ее бедер в длинной коричневой юбке. Он не мог устоять.
“Я так понимаю, что свадьба Пенрода и Эмбер отменяется?” он звонил.
Прежде чем ответить, она уже спустилась по лестнице. “Это вполне разумное предположение.”
- Я нашел нам дом, Саффи.”
Она повернулась и посмотрела на него через свое тонкое плечо, ее взгляд скользнул по обломкам гостиничного бара.
“Как раз вовремя, я бы сказала, Любовь моя.”
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ